Brücke
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Brücke | die Brücken |
| Accusatif | die Brücke | die Brücken |
| Génitif | der Brücke | der Brücken |
| Datif | der Brücke | den Brücken |
Brücke \ˈbrʏ.kə\ féminin
- (Architecture) Pont, routier, ferroviaire.
Diese Brücke ist die einzige Verbindung zum Festland.
- Ce pont est le seul lien avec le continent.
Das Hochhaus wird die symbolische Brücke zwischen dem Museums- und dem Universitätsviertel sein, es wird Start-ups beherbergen, die sich ein Image verschaffen wollen, alle Etagen sind bereits reserviert.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021)- Elle sera le pont symbolique entre le quartier des musées et celui des universités, elle abritera des start-up en quête d’image, et tous les niveaux sont déjà réservés.
- (Dentisterie) Bridge, prothèse dentaire partielle fixe.
Der Zahnarzt hat für mich eine Brücke eingesetzt.
- Le dentiste m’a posé un bridge.
Manchmal führt Karies dazu, dass ein Zahn entfernt werden muss. Er kann dann später ersetzt werden: durch eine Brücke oder durch ein Zahnimplantat mit aufgesetztem Zahnersatz.
— (« Karies », dans gesund.bund.de, 27 août 2024 [texte intégral])- Parfois, les caries entraînent l’extraction d’une dent. Celle-ci peut ensuite être remplacée par un bridge ou un implant dentaire surmonté d’une prothèse dentaire.
- () Passerelle, poste de pilotage sur un navire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tapis longiligne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sport) Figure de gymnastique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) Pont de Varole, partie du cerveau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Diminutifs
- Brückchen
Synonymes
- Architecture :
- Passerelle (Suisse)
- Steg
- Überführung
- Übergang
- Überweg
- Viadukt
- Navigation :
- Kommandostand
- Tapis :
- Cerveau :
- Pons
- Varolsbrücke
Dérivés
- Brückenabfahrt
- Brückenanfang
- Brückenauffahrt
- Brückenbau
- Brückenbauer ou Brückenbauerin
- Brückenbautechnik
- Brückenerbauer ou Brückenerbauerin
- Brückenbauwerk
- Brückenbogen
- Brückenende
- Brückenführung
- Brückengeländer
- Brückengeld
- Brückenkapelle
- Brückenkonstrukt
- Brückenkonstrukteur ou Brückenkonstrukteurin
- Brückenkonstruktion
- Brückenkopf
- Brückenmaut
- Brückenmitte
- Brückenpfeiler
- Brückenschlag
- Brückentag
- Brückentechnik
- Brückenzoll
- eine Brücke bauen
- Kommandobrücke
- Luftbrücke
- überbrücken
Vocabulaire apparenté par le sens
Proverbes et phrases toutes faites
- alle Brücken hinter sich abbrechen
- Brücken schlagen
- jemandem eine Brücke bauen
- jemandem eine goldene Brücke bauen
Hyperonymes
Hyponymes
- Anlegebrücke
- Auslegerbrücke
- Autobahnbrücke
- Autobrücke
- Bachbrücke
- Bahnbrücke
- Balkenbrücke
- Beleuchterbrücke
- Beleuchtungsbrücke
- Betonbrücke
- Bogenbrücke
- Bohlenbrücke
- Drehbrücke
- Eisenbahnbrücke
- Eisenbrücke
- Europabrücke
- Fluggastbrücke
- Flussbrücke
- Fußgängerbrücke
- Ganterbrücke
- Gitterbrücke
- Hängebrücke
- Hausbrücke
- Hebebrücke
- Hilfsbrücke
- Hochbrücke
- Holzbrücke
- Hubbrücke
- Kabelbrücke
- Kanalbrücke
- Klappbrücke
- Landungsbrücke
- Notbrücke
- Pfeilerbrücke
- Pontonbrücke
- Rollbrücke
- Römerbrücke
- Schiffbrücke ou Schiffsbrücke
- Schilderbrücke
- Schrägkabelbrücke
- Schrägseilbrücke
- Schwimmbrücke
- Seebrücke
- Seilbrücke
- Signalbrücke
- Spannbetonbrücke
- Stadtbrücke
- Stahlbrücke
- Steinbogenbrücke
- Steinbrücke
- Straßenbrücke
- Strombrücke
- Sundbrücke
- Südbrücke
- Talbrücke
- Teufelsbrücke
- Trägerbrücke
- Verladebrücke
- Vorlandbrücke
- Zugangsbrücke
- Zugbrücke
- integrale Brücke
- semi-integrale Brücke
- Dnjepr-Brücke
- Donaubrücke
- Elbbrücke
- Havelbrücke
- Innbrücke
- Mainbrücke
- Moldaubrücke
- Moselbrücke
- Nilbrücke
- Njemenbrücke
- Rheinbrücke
- Seufzerbrücke
- Tiberbrücke
- Weserbrücke
- Inlaybrücke
- Teleskopbrücke
- Bettbrücke
- Eselsbrücke
- Landbrücke
- Behelfsbrücke
- Schiffsbrücke
Prononciation
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage