Conjugaison:arabe/بَئِسَ
- Voir aussi
- Conjugaisons principales de بَئِسَ
بَئِسَ, baʔisa \ba.ʔi.sa\ : être malheureux — inaccompli : يَبْأَسُ (yab'asu) ; nom d'agent (participe actif) : بَائِسٌ (bâ'isũ).
- Passif : بُئِسَ (bu'isa), inaccompli : يُبْأَسُ (yub'asu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مَبْؤُوسٌ (mab'ûsũ).
- Nom d'action : بَأْسٌ (ba'sũ).
- Accompli
| accompli | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | بَئِسْتُ (ba.ʔis.tu) je suis accablé de malheur |
بَئِسْنَا (ba.ʔis.naː) nous sommes accablés de malheur | |
| 2e personne du masculin | بَئِسْتَ (ba.ʔis.ta) tu (masculin) es accablé de malheur |
بَئِسْتُمَا (ba.ʔis.tu.maː) vous deux êtes accablés de malheur |
بَئِسْتُمْ (ba.ʔis.tum) vous tous êtes accablés de malheur |
| 2e personne du féminin | بَئِسْتِ (ba.ʔis.ti) tu (féminin) es accablée de malheur |
بَئِسْتُنَّ (ba.ʔis.tun.na) vous toutes êtes accablées de malheur | |
| 3e personne du masculin | بَئِسَ (ba.ʔi.sa) il est accablé de malheur |
بَئِسَا (ba.ʔi.saː) eux deux sont accablés de malheur |
بَئِسُو (ba.ʔi.suː) eux tous sont accablés de malheur |
| 3e personne du féminin | بَئِسَتْ (ba.ʔi.sat) elle est accablée de malheur |
بَئِسَتَا (ba.ʔi.sa.taː) elles deux sont accablées de malheur |
بَئِسْنَ (ba.ʔis.na) elles toutes sont accablées de malheur |
- Inaccompli
| inaccompli | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | أَبْأَسُ (ʔab.ʔa.su) je vais (continuer à) être acccablé de malheur |
نَبْأَسُ (nab.ʔa.su) nous allons (continuer à) être acccablés de malheur | |
| 2e personne du masculin | تَبْأَسُ (tab.ʔa.su) tu (masculin) vas (continuer à) être acccablé de malheur |
تَبْأَسَانِ (tab.ʔa.saː.ni) vous deux allez (continuer à) être acccablés de malheur |
تَبْأَسُونَ (tab.ʔa.suː.na) vous allez tous (continuer à) être acccablés de malheur |
| 2e personne du féminin | تَبْأَسِينَ (tab.ʔa.siː.na) tu (féminin) vas (continuer à) être acccablée de malheur |
تَبْأَسْنَ (tab.ʔas.na) vous allez toutes (continuer à) être acccablées de malheur | |
| 3e personne du masculin | يَبْأَسُ (jab.ʔa.su) il va (continuer à) être acccablé de malheur |
يَبْأَسَانِ (jab.ʔa.saː.ni) eux deux vont (continuer à) être acccablés de malheur |
يَبْأَسُونَ (jab.ʔa.suː.na) ils vont tous (continuer à) être acccablés de malheur |
| 3e personne du féminin | تَبْأَسُ (tab.ʔa.su) elle va (continuer à) être acccablée de malheur |
تَبْأَسَانِ (tab.ʔa.saː.ni) elles deux vont (continuer à) être acccablées de malheur |
يَبْأَسْنَ (jab.ʔas.na) elles vont toutes (continuer à) être acccablées de malheur |
- Impératif
| impératif | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 2e personne du masculin | إِبْأَسْ (ʔib.ʔas) sois accablé de malheur |
إِبْأَسَا (ʔib.ʔa.saː) vous deux soyez accablés de malheur |
إِبْأَسُو (ʔib.ʔa.suː) vous tous soyez accablés de malheur |
| 2e personne du féminin | إِبْأَسِي (ʔib.ʔa.siː) sois accablée de malheur |
إِبْأَسْنَ (ʔib.ʔas.na) vous toutes soyez accablées de malheur |
- Conjugaisons secondaires
| Impératif | Accompli | Inaccompli | بَئِسَ | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
| بُئِسْتُ | بَئِسْتُ | أَبْأَسَنَّ | أَبْأَسْ | أَبْأَسَ | أُبْأَسُ | أَبْأَسُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
| بُئِسْنَا | بَئِسْنَا | نَبْأَسَنَّ | نَبْأَسْ | نَبْأَسَ | نُبْأَسُ | نَبْأَسُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
| إِبْأَسَنْ | إِبْأَسَنَّ | إِبْأَسْ | بُئِسْتَ | بَئِسْتَ | تَبْأَسَنَّ | تَبْأَسْ | تَبْأَسَ | تُبْأَسُ | تَبْأَسُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
| إِبْأَسَانَّ | إِبْأَسَا | بُئِسْتُمَا | بَئِسْتُمَا | تَبْأَسَانِّ | تَبْأَسَا | تَبْأَسَا | تُبْأَسَانِ | تَبْأَسَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
| إِبْأَسُنْ | إِبْأَسُنَّ | إِبْأَسُو | بُئِسْتُمْ | بَئِسْتُمْ | تَبْأَسُنَّ | تَبْأَسُو | تَبْأَسُو | تُبْأَسُونَ | تَبْأَسُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
| إِبْأَسِنْ | إِبْأَسِنَّ | إِبْأَسِي | بُئِسْتِ | بَئِسْتِ | تَبْأَسِنَّ | تَبْأَسِي | تَبْأَسِي | تُبْأَسِينَ | تَبْأَسِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
| إِبْأَسَانِّ | إِبْأَسَا | بُئِسْتُمَا | بَئِسْتُمَا | تَبْأَسَانَّ | تَبْأَسَا | تَبْأَسَا | تُبْأَسَانِ | تَبْأَسَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
| إِبْأَسْنَانِّ | إِبْأَسْنَ | بُئِسْتُنَّ | بَئِسْتُنَّ | تَبْأَسْنَانَّ | تَبْأَسْنَ | تَبْأَسْنَ | تُبْأَسْنَ | تَبْأَسْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
| بُئِسَ | بَئِسَ | يَبْأَسَنَّ | يَبْأَسْ | يَبْأَسَ | يُبْأَسُ | يَبْأَسُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
| بُئِسَا | بَئِسَا | يَبْأَسَانِّ | يَبْأَسَا | يَبْأَسَا | يُبْأَسَانِ | يَبْأَسَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
| بُئِسُو | بَئِسُو | يَبْأَسُنَّ | يَبْأَسُو | يَبْأَسُو | يُبْأَسُونَ | يَبْأَسُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
| بُئِسَتْ | بَئِسَتْ | تَبْأَسَنَّ | تَبْأَسْ | تَبْأَسَ | تُبْأَسُ | تَبْأَسُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
| بُئِسَتَا | بَئِسَتَا | تَبْأَسَانَّ | تَبْأَسَا | تَبْأَسَا | تُبْأَسَانِ | تَبْأَسَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
| بُئِسْنَ | بَئِسْنَ | يَبْأَسْنَانَّ | يَبْأَسْنَ | يَبْأَسْنَ | يُبْأَسْنَ | يَبْأَسْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||