Conjugaison:arabe/تَعَنَّى

Voir aussi
Conjugaisons principales de تَعَنَّى

تَعَنَّى, taʕannā \ta.ʕan.naː\ : prendre peine — inaccompli : يَتَعَنَّى (yata3anné) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَعَنٍّ (muta3annĩ).

Passif : يُتُعُنِّيَ (yutu3unniya), inaccompli : يُعَنَّى (yu3anné) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُتَعَنًّى (muta3annãé).
Nom d'action : تَعَنٍّ (ta3annĩ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne تَعَنَّيْتُ (ta.ʕan.naj.tu)
j’ai pris peine
تَعَنَّيْنَا (ta.ʕan.naj.naː)
nous avons pris peine
2e personne du masculin تَعَنَّيْتَ (ta.ʕan.naj.ta)
tu (masculin) as pris peine
تَعَنَّيْتُمَا (ta.ʕan.naj.tu.maː)
vous deux avez pris peine
تَعَنَّيْتُمْ (ta.ʕan.naj.tum)
vous tous avez pris peine
2e personne du féminin تَعَنَّيْتِ (ta.ʕan.naj.ti)
tu (féminin) as pris peine
تَعَنَّيْتُنَّ (ta.ʕan.naj.tun.na)
vous toutes avez pris peine
3e personne du masculin تَعَنَّى (ta.ʕan.naː)
il a pris peine
تَعَنَّيَا (ta.ʕan.na.jaː)
eux deux ont pris peine
تَعَنَّوْ (ta.ʕan.naw)
eux tous ont pris peine
3e personne du féminin تَعَنَّتْ (ta.ʕan.nat)
elle a pris peine
تَعَنَّتَا (ta.ʕan.na.taː)
elles deux ont pris peine
تَعَنَّيْنَ (ta.ʕan.naj.na)
elles toutes ont pris peine
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَتَعَنَّى (ʔa.ta.ʕan.naː)
je vais (continuer à) prendre peine
نَتَعَنَّى (na.ta.ʕan.naː)
nous allons (continuer à) prendre peine
2e personne du masculin تَتَعَنَّى (ta.ta.ʕan.naː)
tu (masculin) vas (continuer à) prendre peine
تَتَعَنَّيَانِ (ta.ta.ʕan.na.jaː.ni)
vous deux allez (continuer à) prendre peine
تَتَعَنَّوْنَ (ta.ta.ʕan.naw.na)
vous allez tous (continuer à) prendre peine
2e personne du féminin تَتَعَنَّيْنَ (ta.ta.ʕan.naj.na)
tu (féminin) vas (continuer à) prendre peine
تَتَعَنَّيْنَ (ta.ta.ʕan.naj.na)
vous allez toutes (continuer à) prendre peine
3e personne du masculin يَتَعَنَّى (ja.ta.ʕan.naː)
il va (continuer à) prendre peine
يَتَعَنَّيَانِ (ja.ta.ʕan.na.jaː.ni)
eux deux vont (continuer à) prendre peine
يَتَعَنَّوْنَ (ja.ta.ʕan.naw.na)
ils vont tous (continuer à) prendre peine
3e personne du féminin تَتَعَنَّى (ta.ta.ʕan.naː)
elle va (continuer à) prendre peine
تَتَعَنَّيَانِ (ta.ta.ʕan.na.jaː.ni)
elles deux vont (continuer à) prendre peine
يَتَعَنَّيْنَ (ja.ta.ʕan.naj.na)
elles vont toutes (continuer à) prendre peine
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin تَعَنِّ (ta.ʕan.ni)
tu (masculin) dois prendre peine
تَعَنَّيَا (ta.ʕan.na.jaː)
vous deux devez prendre peine
تَعَنَّوْ (ta.ʕan.naw)
vous tous devez prendre peine
2e personne du féminin تَعَنَّيْ (ta.ʕan.naj)
tu (féminin) dois prendre peine
تَعَنَّيْنَ (ta.ʕan.naj.na)
vous toutes devez prendre peine
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli تَعَنَّى
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
يُتُعُنِّيتُ تَعَنَّيْتُ أَتَعَنَّنَّ أَتَعَنِّ أَتَعَنَّى أُعَنَّى أَتَعَنَّى 1S أَنَا (anâ)
يُتُعُنِّينَا تَعَنَّيْنَا نَتَعَنَّنَّ نَتَعَنِّ نَتَعَنَّى نُعَنَّى نَتَعَنَّى 1P نَحْنُ (naHnu)
تَعَنَّنْ تَعَنَّنَّ تَعَنِّ يُتُعُنِّيتَ تَعَنَّيْتَ تَتَعَنَّنَّ تَتَعَنِّ تَتَعَنَّى تُعَنَّى تَتَعَنَّى 2MS أَنْتَ (anta)
تَعَنَّيَانَّ تَعَنَّيَا يُتُعُنِّيتُمَا تَعَنَّيْتُمَا تَتَعَنَّيَانِّ تَتَعَنَّيَا تَتَعَنَّيَا تُعَنَّيَانِ تَتَعَنَّيَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَعَنَّيْنْ تَعَنَّيْنَّ تَعَنَّوْ يُتُعُنِّيتُمْ تَعَنَّيْتُمْ تَتَعَنَّيْنَّ تَتَعَنَّوْ تَتَعَنَّوْ تُعَنَّوْنَ تَتَعَنَّوْنَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
تَعَنَّيِنْ تَعَنَّيِنَّ تَعَنَّيْ يُتُعُنِّيتِ تَعَنَّيْتِ تَتَعَنَّيِنَّ تَتَعَنَّيْ تَتَعَنَّيْ تُعَنَّيْنَ تَتَعَنَّيْنَ 2FS أَنْتِ (anti)
تَعَنَّيَانِّ تَعَنَّيَا يُتُعُنِّيتُمَا تَعَنَّيْتُمَا تَتَعَنَّيَانَّ تَتَعَنَّيَا تَتَعَنَّيَا تُعَنَّيَانِ تَتَعَنَّيَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَعَنَّيْنَانِّ تَعَنَّيْنَ يُتُعُنِّيتُنَّ تَعَنَّيْتُنَّ تَتَعَنَّيْنَانَّ تَتَعَنَّيْنَ تَتَعَنَّيْنَ تُعَنَّيْنَ تَتَعَنَّيْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
يُتُعُنِّيَ تَعَنَّى يَتَعَنَّنَّ يَتَعَنِّ يَتَعَنَّى يُعَنَّى يَتَعَنَّى 3MS هُوَ (huwa)
يُتُعُنِّيَا تَعَنَّيَا يَتَعَنَّيَانِّ يَتَعَنَّيَا يَتَعَنَّيَا يُعَنَّيَانِ يَتَعَنَّيَانِ 3MD هُمَا (humâ)
يُتُعُنُّو تَعَنَّوْ يَتَعَنَّيْنَّ يَتَعَنَّوْ يَتَعَنَّوْ يُعَنَّوْنَ يَتَعَنَّوْنَ 3MP هُمْ (hum)
يُتُعُنِّيَتْ تَعَنَّتْ تَتَعَنَّنَّ تَتَعَنِّ تَتَعَنَّى تُعَنَّى تَتَعَنَّى 3FS هِيَ (hiya)
يُتُعُنِّيَتَا تَعَنَّتَا تَتَعَنَّيَانَّ تَتَعَنَّيَا تَتَعَنَّيَا تُعَنَّيَانِ تَتَعَنَّيَانِ 3FD هُمَا (humâ)
يُتُعُنِّينَ تَعَنَّيْنَ يَتَعَنَّيْنَانَّ يَتَعَنَّيْنَ يَتَعَنَّيْنَ يُعَنَّيْنَ يَتَعَنَّيْنَ 3FP هُنَّ (hunna)