Conjugaison:français/réextraire

Notes : Traditionnellement, les verbes en -raire sont considérés comme ne s’utilisant ni au passé simple de l’indicatif, ni à l’imparfait du subjonctif[1], les anciennes formes en -raisi- (je réextraisis, que je réextraisisse, etc.)[2][3] étant tombées en désuétude au XVIIe siècle. Cependant l’usage montre que ces temps ne sont pas réellement inusités.

On peut observer 2 manières plus modernes de les conjuguer à ces temps :

  • Une conjugaison similaire à rayer (je réextrayai, nous réextrayâmes, je réextrayasse, nous réextrayassions, etc.), il s’agit de la plus utilisée aujourd’hui.
     Référence souhaitée
  • Une conjugaison en -ayi- (je réextrayis, nous réextrayîmes, je réextrayisse, nous réextrayissions, etc.)[4], elle est peu utilisée.

On peut noter qu’une conjugaison en -ru- (je réextrus, nous réextrûmes, je réextrusse, nous réextrussions, etc.)[5] a été proposée par certain·es, mais elle semble être inusitée.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Formes du participe passé
Singulier Pluriel
Masculin réextrait
\ʁe.ɛk.stʁɛ\
réextraits
\ʁe.ɛk.stʁɛ\
Féminin réextraite
\ʁe.ɛk.stʁɛt\
réextraites
\ʁe.ɛk.stʁɛt\
Conjugaison en français
réextraire
Verbe du troisième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-3-raire}}

Conjugaison de réextraire, verbe du 3e groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Note : Ce tableau contient le passé simple de l’indicatif et l’imparfait du subjonctif conjugués d’une manière similaire à rayer, il s’agit de la méthode la plus courante aujourd’hui.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  réextrais \ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu  réextrais \ty  ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on  réextrait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous  réextrayons \nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɔ̃\
vous  réextrayez \vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.je\
ils/elles  réextraient \[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé composé
j’ai  réextrait  \ʒ‿e ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu as  réextrait  \ty a ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on a  réextrait  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous avons  réextrait  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous avez  réextrait  \vu.z‿a.ve ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles ont  réextrait  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Imparfait
je  réextrayais \ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
tu  réextrayais \ty  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
il/elle/on  réextrayait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
nous  réextrayions \nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jiɔ̃\
vous  réextrayiez \vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jie\
ils/elles  réextrayaient \[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  réextrait  \ʒ‿a.vɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu avais  réextrait  \ty a.vɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on avait  réextrait  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous avions  réextrait  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous aviez  réextrait  \vu.z‿a.vje ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles avaient  réextrait  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé simple (rare)
je  réextrayai \ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ.je\
tu  réextrayas \ty  ʁe.ɛk.stʁɛ.ja\
il/elle/on  réextraya \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ.ja\
nous  réextrayâmes \nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jam\
vous  réextrayâtes \vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jat\
ils/elles  réextrayèrent \[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  réextrait  \ʒ‿y ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu eus  réextrait  \ty y ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on eut  réextrait  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous eûmes  réextrait  \nu.z‿ym ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous eûtes  réextrait  \vu.z‿yt ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles eurent  réextrait  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Futur simple
je  réextrairai \ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁe\
tu  réextrairas \ty  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁa\
il/elle/on  réextraira \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁa\
nous  réextrairons \nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɔ̃\
vous  réextrairez \vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁe\
ils/elles  réextrairont \[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  réextrait  \ʒ‿o.ʁe ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu auras  réextrait  \ty o.ʁa ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on aura  réextrait  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous aurons  réextrait  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous aurez  réextrait  \vu.z‿o.ʁe ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles auront  réextrait  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\

Subjonctif

Présent
que je  réextraie \ ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu  réextraies \ ty  ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on  réextraie \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous  réextrayions \ nu  ʁe.ɛk.stʁɛj.jɔ̃\
que vous  réextrayiez \ vu  ʁe.ɛk.stʁɛj.je\
qu’ils/elles  réextraient \k‿[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé
que j’aie  réextrait  \kə ʒ‿ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu aies  réextrait  \kə ty ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on ait  réextrait  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous ayons  réextrait  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que vous ayez  réextrait  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’ils/elles aient  réextrait  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Imparfait (rare)
que je  réextrayasse \ ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jas\
que tu  réextrayasses \ ty  ʁe.ɛk.stʁɛ.jas\
qu’il/elle/on  réextrayât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ.ja\
que nous  réextrayassions \ nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ja.sjɔ̃\
que vous  réextrayassiez \ vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ja.sje\
qu’ils/elles  réextrayassent \k‿[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ.jas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  réextrait  \kə ʒ‿ys ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu eusses  réextrait  \kə ty ys ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on eût  réextrait  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous eussions  réextrait  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que vous eussiez  réextrait  \kə vu.z‿y.sje ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’ils/elles eussent  réextrait  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.ɛk.stʁɛ\

Conditionnel

Impératif

Présent
  réextrais  \ʁe.ɛk.stʁɛ\
  réextrayons  \ʁe.ɛk.stʁɛ.jɔ̃\
  réextrayez  \ʁe.ɛk.stʁɛ.je\
Passé
 aie  réextrait    ʁe.ɛk.stʁɛ\ 
 ayons  réextrait   \ɛ.jɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\ 
 ayez  réextrait   \ɛ.je ʁe.ɛk.stʁɛ\ 
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Formes du participe passé
Singulier Pluriel
Masculin réextrait
\ʁe.ɛk.stʁɛ\
réextraits
\ʁe.ɛk.stʁɛ\
Féminin réextraite
\ʁe.ɛk.stʁɛt\
réextraites
\ʁe.ɛk.stʁɛt\
Conjugaison en français
réextraire
Verbe du troisième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-3-raire-ayi}}

Conjugaison de réextraire, verbe du 3e groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Note : Ce tableau contient le passé simple de l’indicatif et l’imparfait du subjonctif rarement conjugués en -rayi, le plus courant étant de les conjuguer d’une manière similaire à rayer.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  réextrais \ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu  réextrais \ty  ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on  réextrait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous  réextrayons \nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɔ̃\
vous  réextrayez \vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.je\
ils/elles  réextraient \[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé composé
j’ai  réextrait  \ʒ‿e ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu as  réextrait  \ty a ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on a  réextrait  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous avons  réextrait  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous avez  réextrait  \vu.z‿a.ve ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles ont  réextrait  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Imparfait
je  réextrayais \ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
tu  réextrayais \ty  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
il/elle/on  réextrayait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
nous  réextrayions \nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jiɔ̃\
vous  réextrayiez \vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jie\
ils/elles  réextrayaient \[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  réextrait  \ʒ‿a.vɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu avais  réextrait  \ty a.vɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on avait  réextrait  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous avions  réextrait  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous aviez  réextrait  \vu.z‿a.vje ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles avaient  réextrait  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé simple (rare)
je  réextrayis \ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji\
tu  réextrayis \ty  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji\
il/elle/on  réextrayit \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji\
nous  réextrayîmes \nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jim\
vous  réextrayîtes \vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jit\
ils/elles  réextrayirent \[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ.jiʁ\
Passé antérieur
j’eus  réextrait  \ʒ‿y ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu eus  réextrait  \ty y ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on eut  réextrait  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous eûmes  réextrait  \nu.z‿ym ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous eûtes  réextrait  \vu.z‿yt ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles eurent  réextrait  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Futur simple
je  réextrairai \ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁe\
tu  réextrairas \ty  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁa\
il/elle/on  réextraira \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁa\
nous  réextrairons \nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɔ̃\
vous  réextrairez \vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁe\
ils/elles  réextrairont \[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  réextrait  \ʒ‿o.ʁe ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu auras  réextrait  \ty o.ʁa ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on aura  réextrait  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous aurons  réextrait  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous aurez  réextrait  \vu.z‿o.ʁe ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles auront  réextrait  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\

Subjonctif

Présent
que je  réextraie \ ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu  réextraies \ ty  ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on  réextraie \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous  réextrayions \ nu  ʁe.ɛk.stʁɛj.jɔ̃\
que vous  réextrayiez \ vu  ʁe.ɛk.stʁɛj.je\
qu’ils/elles  réextraient \k‿[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé
que j’aie  réextrait  \kə ʒ‿ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu aies  réextrait  \kə ty ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on ait  réextrait  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous ayons  réextrait  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que vous ayez  réextrait  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’ils/elles aient  réextrait  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Imparfait (rare)
que je  réextrayisse \ ʒə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jis\
que tu  réextrayisses \ ty  ʁe.ɛk.stʁɛ.jis\
qu’il/elle/on  réextrayît \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji\
que nous  réextrayissions \ nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji.sjɔ̃\
que vous  réextrayissiez \ vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji.sje\
qu’ils/elles  réextrayissent \k‿[il/ɛl]  ʁe.ɛk.stʁɛ.jis\
Plus-que-parfait
que j’eusse  réextrait  \kə ʒ‿ys ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu eusses  réextrait  \kə ty ys ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on eût  réextrait  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous eussions  réextrait  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que vous eussiez  réextrait  \kə vu.z‿y.sje ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’ils/elles eussent  réextrait  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.ɛk.stʁɛ\

Conditionnel

Impératif

Présent
  réextrais  \ʁe.ɛk.stʁɛ\
  réextrayons  \ʁe.ɛk.stʁɛ.jɔ̃\
  réextrayez  \ʁe.ɛk.stʁɛ.je\
Passé
 aie  réextrait    ʁe.ɛk.stʁɛ\ 
 ayons  réextrait   \ɛ.jɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\ 
 ayez  réextrait   \ɛ.je ʁe.ɛk.stʁɛ\ 
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Formes du participe passé
Singulier Pluriel
Masculin réextrait
\ʁe.ɛk.stʁɛ\
réextraits
\ʁe.ɛk.stʁɛ\
Féminin réextraite
\ʁe.ɛk.stʁɛt\
réextraites
\ʁe.ɛk.stʁɛt\
Conjugaison en français
se réextraire
Verbe du troisième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-3-raire}}

Conjugaison de se réextraire, verbe réfléchi du 3e groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Note : Ce tableau contient le passé simple de l’indicatif et l’imparfait du subjonctif conjugués d’une manière similaire à rayer, il s’agit de la méthode la plus courante aujourd’hui.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  réextrais \ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu te  réextrais \ty   ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on se  réextrait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous  réextrayons \nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɔ̃\
vous vous  réextrayez \vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.je\
ils/elles se  réextraient \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé composé
je me suis  réextrait  \ʒə mə sɥi ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu t’es  réextrait  \ty t‿ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on s’est  réextrait  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous sommes  réextraits  \nu nu sɔm ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous vous êtes  réextraits  \vu vu.z‿ɛt ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles se sont  réextraits  \[i/ɛ]l  sɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Imparfait
je me  réextrayais \ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
tu te  réextrayais \ty   ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
il/elle/on se  réextrayait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
nous nous  réextrayions \nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jiɔ̃\
vous vous  réextrayiez \vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jie\
ils/elles se  réextrayaient \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  réextrait  \ʒə m‿e.tɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu t’étais  réextrait  \ty t‿e.tɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on s’était  réextrait  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous étions  réextraits  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous vous étiez  réextraits  \vu vu.z‿e.tje ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles s’étaient  réextraits  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé simple (rare)
je me  réextrayai \ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ.je\
tu te  réextrayas \ty   ʁe.ɛk.stʁɛ.ja\
il/elle/on se  réextraya \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ja\
nous nous  réextrayâmes \nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jam\
vous vous  réextrayâtes \vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jat\
ils/elles se  réextrayèrent \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  réextrait  \ʒə mə fy ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu te fus  réextrait  \ty  fy ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on se fut  réextrait  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous fûmes  réextraits  \nu nu fym ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous vous fûtes  réextraits  \vu vu fyt ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles se furent  réextraits  \[i/ɛ]l  fyʁ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Futur simple
je me  réextrairai \ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁe\
tu te  réextrairas \ty   ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁa\
il/elle/on se  réextraira \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁa\
nous nous  réextrairons \nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɔ̃\
vous vous  réextrairez \vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁe\
ils/elles se  réextrairont \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  réextrait  \ʒə mə sə.ʁe ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu te seras  réextrait  \ty  sə.ʁa ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on se sera  réextrait  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous serons  réextraits  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous vous serez  réextraits  \vu vu sə.ʁe ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles se seront  réextraits  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\

Subjonctif

Présent
que je me  réextraie \ ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu te  réextraies \ ty   ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on se  réextraie \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous nous  réextrayions \ nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛj.jɔ̃\
que vous vous  réextrayiez \ vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛj.je\
qu’ils/elles se  réextraient \k‿[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé
que je me sois  réextrait  \kə ʒə mə swa ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu te sois  réextrait  \kə ty  swa ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on se soit  réextrait  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous nous soyons  réextraits  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que vous vous soyez  réextraits  \kə vu vu swa.je ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’ils/elles se soient  réextraits  \k‿[i/ɛ]l  swa ʁe.ɛk.stʁɛ\
Imparfait (rare)
que je me  réextrayasse \ ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jas\
que tu te  réextrayasses \ ty   ʁe.ɛk.stʁɛ.jas\
qu’il/elle/on se  réextrayât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ja\
que nous nous  réextrayassions \ nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ja.sjɔ̃\
que vous vous  réextrayassiez \ vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ja.sje\
qu’ils/elles se  réextrayassent \k‿[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  réextrait  \kə ʒə mə fys ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu te fusses  réextrait  \kə ty  fys ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on se fût  réextrait  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous nous fussions  réextraits  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que vous vous fussiez  réextraits  \kə vu vu fy.sje ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’ils/elles se fussent  réextraits  \k‿[i/ɛ]l  fys ʁe.ɛk.stʁɛ\

Conditionnel

Présent
je me  réextrairais \ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɛ\
tu te  réextrairais \ty   ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɛ\
il/elle/on se  réextrairait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɛ\
nous nous  réextrairions \nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁjɔ̃\
vous vous  réextrairiez \vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁje\
ils/elles se  réextrairaient \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɛ\
Passé
je me serais  réextrait  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu te serais  réextrait  \ty  sə.ʁɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on se serait  réextrait  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous serions  réextraits  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous vous seriez  réextraits  \vu vu sə.ʁje ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles se seraient  réextraits  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\

Impératif

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Formes du participe passé
Singulier Pluriel
Masculin réextrait
\ʁe.ɛk.stʁɛ\
réextraits
\ʁe.ɛk.stʁɛ\
Féminin réextraite
\ʁe.ɛk.stʁɛt\
réextraites
\ʁe.ɛk.stʁɛt\
Conjugaison en français
se réextraire
Verbe du troisième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-3-raire-ayi}}

Conjugaison de se réextraire, verbe réfléchi du 3e groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Note : Ce tableau contient le passé simple de l’indicatif et l’imparfait du subjonctif rarement conjugués en -rayi, le plus courant étant de les conjuguer d’une manière similaire à rayer.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  réextrais \ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu te  réextrais \ty   ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on se  réextrait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous  réextrayons \nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɔ̃\
vous vous  réextrayez \vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.je\
ils/elles se  réextraient \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé composé
je me suis  réextrait  \ʒə mə sɥi ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu t’es  réextrait  \ty t‿ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on s’est  réextrait  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous sommes  réextraits  \nu nu sɔm ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous vous êtes  réextraits  \vu vu.z‿ɛt ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles se sont  réextraits  \[i/ɛ]l  sɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Imparfait
je me  réextrayais \ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
tu te  réextrayais \ty   ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
il/elle/on se  réextrayait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
nous nous  réextrayions \nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jiɔ̃\
vous vous  réextrayiez \vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jie\
ils/elles se  réextrayaient \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  réextrait  \ʒə m‿e.tɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu t’étais  réextrait  \ty t‿e.tɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on s’était  réextrait  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous étions  réextraits  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous vous étiez  réextraits  \vu vu.z‿e.tje ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles s’étaient  réextraits  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé simple (rare)
je me  réextrayis \ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji\
tu te  réextrayis \ty   ʁe.ɛk.stʁɛ.ji\
il/elle/on se  réextrayit \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji\
nous nous  réextrayîmes \nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jim\
vous vous  réextrayîtes \vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.jit\
ils/elles se  réextrayirent \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jiʁ\
Passé antérieur
je me fus  réextrait  \ʒə mə fy ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu te fus  réextrait  \ty  fy ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on se fut  réextrait  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous fûmes  réextraits  \nu nu fym ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous vous fûtes  réextraits  \vu vu fyt ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles se furent  réextraits  \[i/ɛ]l  fyʁ ʁe.ɛk.stʁɛ\
Futur simple
je me  réextrairai \ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁe\
tu te  réextrairas \ty   ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁa\
il/elle/on se  réextraira \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁa\
nous nous  réextrairons \nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɔ̃\
vous vous  réextrairez \vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁe\
ils/elles se  réextrairont \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  réextrait  \ʒə mə sə.ʁe ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu te seras  réextrait  \ty  sə.ʁa ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on se sera  réextrait  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous serons  réextraits  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous vous serez  réextraits  \vu vu sə.ʁe ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles se seront  réextraits  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\

Subjonctif

Présent
que je me  réextraie \ ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu te  réextraies \ ty   ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on se  réextraie \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous nous  réextrayions \ nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛj.jɔ̃\
que vous vous  réextrayiez \ vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛj.je\
qu’ils/elles se  réextraient \k‿[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ\
Passé
que je me sois  réextrait  \kə ʒə mə swa ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu te sois  réextrait  \kə ty  swa ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on se soit  réextrait  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous nous soyons  réextraits  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que vous vous soyez  réextraits  \kə vu vu swa.je ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’ils/elles se soient  réextraits  \k‿[i/ɛ]l  swa ʁe.ɛk.stʁɛ\
Imparfait (rare)
que je me  réextrayisse \ ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jis\
que tu te  réextrayisses \ ty   ʁe.ɛk.stʁɛ.jis\
qu’il/elle/on se  réextrayît \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji\
que nous nous  réextrayissions \ nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji.sjɔ̃\
que vous vous  réextrayissiez \ vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ji.sje\
qu’ils/elles se  réextrayissent \k‿[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.jis\
Plus-que-parfait
que je me fusse  réextrait  \kə ʒə mə fys ʁe.ɛk.stʁɛ\
que tu te fusses  réextrait  \kə ty  fys ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’il/elle/on se fût  réextrait  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁe.ɛk.stʁɛ\
que nous nous fussions  réextraits  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
que vous vous fussiez  réextraits  \kə vu vu fy.sje ʁe.ɛk.stʁɛ\
qu’ils/elles se fussent  réextraits  \k‿[i/ɛ]l  fys ʁe.ɛk.stʁɛ\

Conditionnel

Présent
je me  réextrairais \ʒə mə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɛ\
tu te  réextrairais \ty   ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɛ\
il/elle/on se  réextrairait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɛ\
nous nous  réextrairions \nu nu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁjɔ̃\
vous vous  réextrairiez \vu vu  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁje\
ils/elles se  réextrairaient \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛk.stʁɛ.ʁɛ\
Passé
je me serais  réextrait  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
tu te serais  réextrait  \ty  sə.ʁɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
il/elle/on se serait  réextrait  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\
nous nous serions  réextraits  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁe.ɛk.stʁɛ\
vous vous seriez  réextraits  \vu vu sə.ʁje ʁe.ɛk.stʁɛ\
ils/elles se seraient  réextraits  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ ʁe.ɛk.stʁɛ\

Impératif

Références