Conjugaison:portugais/confortar

confortar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) confortar
Gerúndio (gérondif) confortando
Particípio (participe) confortado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
confortar confortares confortar confortarmos confortardes confortarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
conforto confortas conforta confortamos confortais confortam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
confortava confortavas confortava confortávamos confortáveis confortavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
confortei confortaste confortou confortámos /
brésilien: confortamos
confortastes confortaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
confortara confortaras confortara confortáramos confortáreis confortaram
Futuro do presente
(futur du présent)
confortarei confortarás confortará confortaremos confortareis confortarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
confortaria confortarias confortaria confortaríamos confortaríeis confortariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
conforte confortes conforte confortemos conforteis confortem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
confortasse confortasses confortasse confortássemos confortásseis confortassem
Futuro
(futur)
confortar confortares confortar confortarmos confortardes confortarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- conforta conforte confortemos confortai confortem
Negativo
(négatif)
- não confortes não conforte não confortemos não conforteis não confortem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.