Conjugaison:portugais/dissecar

dissecar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) dissecar
Gerúndio (gérondif) dissecando
Particípio (participe) dissecado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
dissecar dissecares dissecar dissecarmos dissecardes dissecarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
disseco dissecas disseca dissecamos dissecais dissecam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
dissecava dissecavas dissecava dissecávamos dissecáveis dissecavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
dissequei dissecaste dissecou dissecámos /
brésilien: dissecamos
dissecastes dissecaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
dissecara dissecaras dissecara dissecáramos dissecáreis dissecaram
Futuro do presente
(futur du présent)
dissecarei dissecarás dissecará dissecaremos dissecareis dissecarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
dissecaria dissecarias dissecaria dissecaríamos dissecaríeis dissecariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
disseque disseques disseque dissequemos dissequeis dissequem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
dissecasse dissecasses dissecasse dissecássemos dissecásseis dissecassem
Futuro
(futur)
dissecar dissecares dissecar dissecarmos dissecardes dissecarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- disseca disseque dissequemos dissecai dissequem
Negativo
(négatif)
- não disseques não disseque não dissequemos não dissequeis não dissequem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.