Dar es Salam
: Dar-es-Salam
Français
Étymologie
- De l’arabe دَارُ ٱلسَّلَامِ (dâru ^lsalâmi), « maison de la paix », de دَارٌ (dârũ) (« lieu habité ») et سَلَامٌ (salâmũ) (« le fait d'être sain et sauf »). C'est à peut près le sens de « Port-Salut ».
Nom propre
| Invariable |
|---|
| Dar es Salam \da.ʁ‿ɛs sa.lam\ |
Dar es Salam \da.ʁ‿ɛs sa.lam\ féminin
Variantes orthographiques
- Dar-es-Salam
Gentilés et adjectifs correspondants
- Salamite, salamite[1]
- Irinopolitain, irinopolitain
Traductions
- Anglais : Dar es Salaam (en)
- Arabe : دَارُ ٱلسَّلَامِ (ar)
- Chinois : 达累斯萨拉姆 (zh) (達累斯薩拉姆) Dálèisīsàlāmǔ
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Dar es Salam sur l’encyclopédie Wikipédia
- Dar es Salam sur l’encyclopédie Vikidia
Références
- ↑ Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage