Dichter
: dichter
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Dichter \diçtɐ\ |
die Dichter \diçtɐ\ |
| Accusatif | den Dichter \diçtɐ\ |
die Dichter \diçtɐ\ |
| Génitif | des Dichters \diçtɐs\ |
der Dichter \diçtɐ\ |
| Datif | dem Dichter \diçtɐ\ |
den Dichtern \diçtɐn\ |
Dichter \ˈdiçtɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Dichterin)
- (Métier) (Poésie) Poète.
Einer der größten, deutschen Dichter ist Johann Wolfgang von Goethe.
- Johann Wolfgang von Goethe fait partie des plus grands poètes.
Jeder schläft mehr oder weniger mit jedem, und der junge Dichter, da sieht sie keinen Grund, ihm das zu verheimlichen, ist nicht der Einzige, der ihr gefällt: Sie hat auch noch einen Schauspieler im Auge, (...)
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Tout le monde couche plus ou moins avec tout le monde, et le jeune poète, elle ne voit pas de raison de le cacher, n’est pas le seul à lui plaire : il y a aussi un acteur en vue, (...)
Nachdem der Fall des französischen hermetischen Dichters erledigt ist, kann ich mich nun dem gewöhnlichen französischen Touristen zuwenden.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Ayant réglé le cas du poète hermétique français, je peux maintenant m'intéresser au touriste français ordinaire.
- (Par extension) (Littérature) Auteur de littérature, écrivain.
Der Mann, der diese Stube bewohnte, konnte ein Gelehrter sein. Dazu paßte auch der Zigarrenrauch, der alles einhüllte, und die überall herumliegenden Zigarrenreste und Aschenschalen. Ein großer Teil der Bücher jedoch war nicht gelehrten Inhalts, die große Mehrzahl waren Werke der Dichter aus allen Zeiten und Völkern.
— (Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974)- L’homme qui habitait cette mansarde était probablement un lettré. D’ailleurs, cela concordait avec la fumée de cigare qui enveloppait la pièce entière, avec les mégots et les cendriers qui traînaient dans tous les coins. Cependant, on ne trouvait pas beaucoup d’ouvrages savants parmi tous ces livres, qui avaient été écrits en grande majorité par des auteurs de toutes les époques et de tous les pays.
Synonymes
Hyperonymes
Hyponymes
- Balladendichter
- Barockdichter
- Bühnendichter
- Dialektdichter
- Fabeldichter
- Gelegenheitsdichter (poète occasionnel)
- Heimatdichter
- Hofdichter
- Komödiendichter
- Kriegsdichter
- Liebesdichter
- Lieblingsdichter
- Lieddichter
- Mundartdichter
- Novellendichter
- Reimer
- Romandichter
- Theaterdichter
- Tragödiendichter
- Volksdichter
- Minnesänger
- Skalde
Dérivés
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Dichter [ˈdɪçtɐ] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Dichter → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Dichter sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.