Gabe
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Gabe | die Gaben |
| Accusatif | die Gabe | die Gaben |
| Génitif | der Gabe | der Gaben |
| Datif | der Gabe | den Gaben |
Gabe \ˈɡaːbə\ féminin
- Don : talent.
Mozart hatte eine besondere Gabe für Musik.
- Mozart avait un don particulier pour la musique.
Im Vertrauen auf seine angeborenen Gaben und diese Technik ist Eduard imstande, einen Liter Wodka pro Stunde zu leeren, das heißt ein großes Glas mit 250 Gramm alle Viertelstunde.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Fort de ces dons innés et de cette technique, Édouard peut descendre un litre de vodka à l’heure, à raison d’un grand verre de 250 grammes tous les quarts d’heure.
- Don : cadeau, aumône.
Eine milde Gabe für die Armen.
- Une aumône pour les pauvres.
Synonymes
Dérivés
- Bekanntgabe (« annonce », « avis public »)
Prononciation
Voir aussi
- Gabe sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Gabe → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage