Gebeine
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Pluriel |
|---|---|
| Nominatif | die Gebeine |
| Accusatif | die Gebeine |
| Génitif | der Gebeine |
| Datif | den Gebeinen |
Gebeine \ɡəˈbaɪ̯nə\ neutre
- (Mort) ossements, restes d'un défunt, particulièrement ses os.
Länger als ein Jahrhundert waren die Gebeine des spanischen Entdeckers und Eroberers Mexikos verschwunden.
— (« Kristall und Gold - ein Sarg », dans Der Spiegel, no 2/1947, 10 janvier 1947 [texte intégral])- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Forme de nom commun
Gebeine \ɡəˈbaɪ̯nə\
- Accusatif pluriel de Gebein.
- Génitif pluriel de Gebein.
- Nominatif pluriel de Gebein.
- Variante du datif singulier de Gebein.
Notes
- Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20e siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures.
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Gebeine [ɡəˈbaɪ̯nə] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Gebeine sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)