Gelegenheit

Allemand

Étymologie

(XIIIe siècle). Du moyen haut-allemand gelegenheit[1][2].
Dérivé de gelegen opportun »), avec le suffixe -heit.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Gelegenheit
\gəˈleːgənˌhaɪ̯t\
die Gelegenheiten
\gəˈleːgənˌhaɪ̯tən\
Accusatif die Gelegenheit
\gəˈleːgənˌhaɪ̯t\
die Gelegenheiten
\gəˈleːgənˌhaɪ̯tən\
Génitif der Gelegenheit
\gəˈleːgənˌhaɪ̯t\
der Gelegenheiten
\gəˈleːgənˌhaɪ̯tən\
Datif der Gelegenheit
\gəˈleːgənˌhaɪ̯t\
den Gelegenheiten
\gəˈleːgənˌhaɪ̯tən\

Gelegenheit \ɡəˈleːɡənˌhaɪ̯t\ féminin

  1. Occasion, opportunité.
    • In der vergangenen Woche gab es für die Monarchin zwei traditionelle Gelegenheiten, sich ihrem Volk zu zeigen.  (Sebastian Borger, « Queen Elizabeth II wird 96: Langsamer Abschied von einer Ikone », dans Der Standard, 21 avril 2022 [texte intégral])
      La semaine dernière, il y avait pour la monarque deux occasions traditionnelles de se montrer à son peuple.
    • Wir hätten diesen Markt erschließen können, aber wir haben leider die Gelegenheit verschlafen.
      Nous aurions pu développer ce marché, mais nous avons malheureusement laissé passer l’occasion.
    • Die Argentinier haben im morgigen Fußballspiel die Gelegenheit, sich bei den Brasilianern für die Niederlage des vergangenen Jahres zu revanchieren.
      Demain, lors du match de football, les argentins auront l’occasion de prendre leur revanche sur les brésiliens après leur défaite de l’année dernière.
    • Wahrscheinlich machte Britta aus Prinzip nicht auf, einfach weil sie keine Überraschungsbesuche mochte und bei jeder sich bietenden Gelegenheit anmerkte, dass es schlicht unhöflich war, einfach so reinzuschneien, statt sich wenigstens von unterwegs via Handy anzukündigen.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Sans doute refusait-elle d’ouvrir par principe, juste parce qu’elle n’aimait pas les visites surprises ; elle ne manquait jamais une occasion de faire remarquer qu’il était très impoli de passer comme ça, sans prévenir, au lieu d’au moins appeler en route d’un téléphone portable.
    • Viele Frauen hatten schon mal einen oder mehrere Momente in ihrem Sexleben, die nicht in Ordnung waren. In denen keine strafrechtliche, aber dennoch eine eigene Grenze für sie überschritten wurde. Von Männern. In Beziehungen, in Affären, bei einmaligen Gelegenheiten.  (« War das okay? », dans Die Zeit, 31 janvier 2025 [texte intégral])
      De nombreuses femmes ont déjà eu un ou plusieurs moments dans leur vie sexuelle qui n'étaient pas corrects. Lors desquels aucune limite pénale, mais tout de même une limite qui leur est propre a été franchie. Par des hommes. Dans le cadre de relations, d'aventures, d’occasions uniques.

Synonymes

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • die Gelegenheit beim Schopfe ergreifen
  • die Gelegenheit beim Schopfe fassen
  • die Gelegenheit beim Schopfe packen (sauter sur l'occasion)
  • Gelegenheit macht Diebe (l'occasion fait le larron)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Gelegenheit sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
  2.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „Gelegenheit“, page 343).

Bibliographie

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 499.
  • Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1177.
  • Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 1060.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.