Gewinn

Voir aussi : gewinn

Allemand

Étymologie

Déverbal de gewinnen gagner »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Gewinn die Gewinne
Accusatif den Gewinn die Gewinne
Génitif des Gewinns
ou Gewinnes
der Gewinne
Datif dem Gewinn
ou Gewinne
den Gewinnen

Gewinn \ɡəˈvɪn\ masculin

  1. Avantage, gain, profit.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Bénéfice.
    • Den Gewinn berechnet man, indem man die Kosten vom Erlös abzieht.
      On calcule le bénéfice en déduisant les coûts des recettes.
    • "Die Zahlen sind alarmierend", erklärt Ökonom Harald Glockner. "In den letzten Jahren machten Lohnkosten im Schnitt zwei Drittel aller Unternehmensausgaben aus. Kaum vorzustellen, was für gigantische Gewinne gemacht werden könnten, wenn dieser lästige Posten nicht wäre.  ((fed, dan, ssi), « Studie: Lohnzahlungen verursachen Milliardenschäden für deutsche Unternehmen », dans Der Postillon, 21 août 2014 [texte intégral])
      « Les chiffres sont alarmants », explique l’économiste Harald Glockner. « Ces dernières années, les coûts salariaux ont représenté en moyenne deux tiers de toutes les dépenses des entreprises. Difficile d'imaginer les bénéfices gigantesques qui pourraient être réalisés si ce poste gênant n'existait pas.
  3. Prix (d'un concours ou tirage à sort).
    • Unter den Einsendern dieses Preisausschreibens verlosen wir attraktive Gewinne wie zum Beispiel einen Wäschetrockner.
      Parmi les personnes qui nous enverront leurs réponses à ce concours, nous tirerons au sort des prix attrayants, comme par exemple un sèche-linge.
  4. Développement positif, avancée, atout.
    • Masala gibt sich cool; mit Realitätsverweigerern, die Fakten ignorierten, wolle er sich nicht aufhalten, sagt er. Für das deutsche Publikum und die deutschen Leser ist er ein großer Gewinn. Denn Masala ist ein Auskenner, kein Schwafler.  (Cathrin Kahlweit, « Europa und der Ukraine-Krieg:Schon wieder Bequemlichkeit in den Köpfen und Amtsstuben », dans Süddeutsche Zeitung, 15 octobre 2023 [texte intégral])
      Masala se montre cool ; il ne veut pas gaspiller son temps avec les personnes qui refusent la réalité et qui ignorent les faits, dit-il. Pour le public et les lecteurs allemands, il est un grand atout. Car Masala est un spécialiste, pas un blablateur.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

  • Aktiengewinn (bénéfice par action)
  • Ansehensgewinn
  • Ballgewinn (récupération du ballon)
  • Bedeutungsgewinn
  • Betriebsgewinn (bénéfice d'exploitation)
  • Bilanzgewinn (bénéfice inscrit au bilan)
  • Börsengewinn (gain boursier)
  • Bruttogewinn (bénéfice brut)
  • Buchgewinn (bénéfice comptable)
  • Bundesbankgewinn (bénéfice de la banque fédérale)
  • Differenzialgewinn,Differentialgewinn (gain différentiel)
  • Effizienzgewinn
  • Erkenntnisgewinn (acquisition de connaissances)
  • Gebietsgewinn (gain territorial)
  • Geländegewinn (gain de terrain)
  • Geldgewinn (gain financier)
  • Gesamtgewinn (gain total)
  • Gewinn-und-Verlust-Rechnung, Gewinn- und Verlustrechnung (compte de résultat)
  • Gewinnabführung (rétrocession des bénéfices)
  • Gewinnabgrenzung (régularisation des bénéfices)
  • Gewinnabschöpfung (absorption des bénéfices)
  • Gewinnanspruch (droit au bénéfice)
  • Gewinnanstieg (hausse des bénéfices)
  • Gewinnanteil (part de bénéfice)
  • Gewinnausfall (perte de bénéfice)
  • Gewinnausschüttung (répartition des bénéfices)
  • Gewinnaussicht (perspective de profit)
  • Gewinnausweis
  • Gewinnauszahlung
  • gewinnbar
  • Gewinnbeitrag
  • Gewinnbenachrichtigung
  • gewinnberechtigt (ayant droit à une part des bénéfices)
  • Gewinnbesteuerung (imposition des bénéfices)
  • Gewinnbeteiligung (participation aux bénéfices)
  • Gewinnbezugsrecht (droit d'option sur bénéfices)
  • gewinnbringend (rentable), (lucratif), (profitable)
  • Gewinnchance (chance de gagner)
  • Gewinneinbruch (chute de bénéfice)
  • Gewinneinbuße
  • Gewinneinkünfte (revenus provenant de bénéfices)
  • Gewinnentwicklung
  • Gewinnerhöhung (augmentation des bénéfices)
  • Gewinnermittlung (détermination des bénéfices imposables)
  • Gewinnerwartung (bénéfice escompté)
  • Gewinnerzielung (réalisation de bénéfices)
  • Gewinnexplosion (explosion des bénéfices)
  • Gewinnfeststellung (détermination des bénéfices)
  • Gewinngarantie (garantie de profit)
  • Gewinngemeinschaft (communauté d'intérêt)
  • Gewinngier
  • gewinngierig
  • Gewinnherausgabe (dessaisissement des bénéfices)
  • Gewinnkarte
  • Gewinnklasse (catégorie gagnante)
  • Gewinnlage (situation de profit)
  • Gewinnler
  • Gewinnliste
  • Gewinnlos (billet gagnant)
  • Gewinnmarge (marge bénéficiaire)
  • Gewinnmaschine (machine à gagner)
  • Gewinnmaximierung (maximisation du profit)
  • Gewinnmitnahme (prises de profit)
  • Gewinnmöglichkeit
  • Gewinnniveau, Gewinn-Niveau
  • Gewinnnummer, Gewinn-Nummer (numéro gagnant)
  • gewinnorientiert (axé sur le profit), (à but lucratif)
  • Gewinnpartie
  • Gewinnplus
  • Gewinnpotential (potentiel de bénéfices)
  • Gewinnpotenzial (potentiel de gain)
  • Gewinnprognose (prévision de bénéfices)
  • Gewinnquelle
  • Gewinnquote (part des gains), (cote gagnante)
  • Gewinnrealisierung (prise de bénéfice)
  • Gewinnrückgang (recul des bénéfices)
  • Gewinnrücklage (affectation à réserve des résultats)
  • Gewinnsatz
  • Gewinnschätzung (estimation des bénéfices)
  • Gewinnschein
  • Gewinnschwelle (seuil de rentabilité)
  • Gewinnserie
  • Gewinnsituation
  • Gewinnspanne (marge bénéficiaire)
  • Gewinnspiel (loterie)
  • Gewinnsprung
  • Gewinnsteigerung (augmentation des bénéfices)
  • Gewinnsteuer
  • Gewinnstreben (recherche de bénéfice)
  • Gewinnsucht (cupidité)
  • gewinnsüchtig (avide), (cupide)
  • Gewinnsumme
  • Gewinnteilung (partage des bénéfices)
  • gewinnträchtig (prometteur, prometteuse)
  • Gewinntransparenz (transparence des bénéfices)
  • Gewinnverlagerung (déplacement des bénéfices)
  • gewinnversprechend
  • Gewinnverteilung (répartition des bénéfices)
  • Gewinnverwendung
  • Gewinnverwirklichung (réalisation de bénéfices)
  • Gewinnvortrag (report du solde excédentaire)
  • Gewinnwachstum
  • Gewinnwahrscheinlichkeit
  • Gewinnwarnung (annonce d'une baisse des bénéfices)
  • Gewinnzahl (numéro gagnant)
  • Gewinnziel (objectif de profits)
  • Gewinnzone (zone de profit)
  • Gewinnzuwachs
  • Hauptgewinn (gros lot), (premier prix)
  • Höchstgewinn (gain maximal)
  • Höhengewinn
  • Imagegewinn
  • Inflationsgewinn
  • Informationsgewinn
  • Istgewinn, Ist-Gewinn (bénéfice réel)
  • Jahresgewinn (gain annuel)
  • Kapitalgewinn (bénéfice en capital)
  • Konzerngewinn (bénéfice du trust), (bénéfice du groupe)
  • Kriegsgewinn (profit de guerre), (butin de guerre)
  • Krisengewinn (profit de crise)
  • Kurs-Gewinn-Verhältnis (rapport cours-bénéfice), (price earning ratio)
  • Kursgewinn (bénéfice sur le change)
  • Landgewinn (gain de terrain)
  • Lotteriegewinn (gain à la loterie)
  • Lottogewinn (gain au loto)
  • Lustgewinn (satisfaction des désirs)
  • Machtgewinn (gain de puissance)
  • Mandatsgewinn
  • Marktlagengewinn (bénéfice au marché)
  • Medaillengewinn (obtention de médaille)
  • Mehrgewinn (bénéfice supplémentaire)
  • Milliardengewinn (gain en milliards), (bénéfice en milliards)
  • Millionengewinn (gain en millions), (bénéfice en millions)
  • Monatsgewinn (gain mensuel), ('bénéfice mensuel)
  • Münzgewinn
  • Nettogewinn (bénéfice net)
  • Plangewinn
  • Pokalgewinn
  • Prestigegewinn (gain en prestige)
  • Produktivitätsgewinn (gain de productivité)
  • Punktgewinn / Punktegewinn (gain de points)
  • Quartalsgewinn (gain trimestriel), (bénéfice trimestriel)
  • Raumgewinn (gain d'espace)
  • Reingewinn (bénéfice net)
  • Rekordgewinn (bénéfice record)
  • Residualgewinn (bénéfice résiduel)
  • Riesengewinn (gain énorme), (bénéfice énorme)
  • Rohgewinn (bénéfice brut)
  • Sachgewinn
  • Satzgewinn (gain du set)
  • Scheingewinn (bénéfice apparent)
  • Sofortgewinn (gain immédiat)
  • Spekulationsgewinn (bénéfice spéculatif)
  • Spielgewinn (gain au jeu)
  • Stimmengewinn, Stimmgewinn (gain de voix)
  • Tempogewinn (gain de vitesse)
  • Terraingewinn (gain de terrain)
  • Titelgewinn (victoire)
  • Totogewinn (gain au Loto sportif)
  • Übergewinn
  • Überplangewinn (bénéfice excédentaire)
  • Unternehmensgewinn
  • Unternehmergewinn
  • Veräußerungsgewinn (bénéfice d'une cession)
  • Vorjahresgewinn (bénéfice de l'année précédente)
  • Vorsteuergewinn (bénéfice avant impôts)
  • Währungsgewinn (gain au change)
  • Wanderungsgewinn (gain migratoire)
  • Weltmeisterschaftsgewinn, WM-Gewinn (victoire au championnat du monde)
  • Wohlfahrtsgewinn (bénéfice de bien-être)
  • Zeitgewinn (gain de temps)
  • Zinsgewinn (bénéfice des intérêts)
  • Zufallsgewinn (gain aléatoire)

Prononciation

Références

    Sources

    Bibliographie

    • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 507.
    • Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1191.
    • Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 1076.