Glocke
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand glocca.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Glocke \ˈɡlɔkə\ |
die Glocken \ˈɡlɔkən\ |
| Accusatif | die Glocke \ˈɡlɔkə\ |
die Glocken \ˈɡlɔkən\ |
| Génitif | der Glocke \ˈɡlɔkə\ |
der Glocken \ˈɡlɔkən\ |
| Datif | der Glocke \ˈɡlɔkə\ |
den Glocken \ˈɡlɔkən\ |
Glocke \ˈɡlɔkə\ féminin
- Cloche.
Die Glocken dieser Kirche werden nur zu besonderen Anlässen geläutet.
- On ne fait sonner les cloches de cette église que lors d'occasions particulières.
- Sonnette.
Mehrmals hatte die Glocke durchs ganze Haus gegellt. Pastor Wunderlich langte an, ein untersetzter alter Herr in langem, schwarzem Rock, mit gepudertem Haar und einem weißen, behaglich lustigen Gesicht, in dem ein Paar grauer, munterer Augen blinzelten.
— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)- Plusieurs fois déjà la sonnette avait fait résonner dans la maison son aigre tintement. Le pasteur Wunderlich arriva. C’était un vieux monsieur trapu dans sa longue redingote noire, aux cheveux poudrés, au blanc visage agréable et jovial où clignotaient une paire d’yeux gris et rieurs.
Ich habe den sonderbaren und sehr zwiespältigen Eindruck nicht vergessen, den er mir beim ersten Begegnen machte. Er kam durch die Glastür, wo er vorher die Glocke gezogen hatte, herein, und die Tante fragte ihn im halbdunkeln Flur, was er wünsche.
— (Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974)- Je n’ai pas oublié l’impression étrange et très contradictoire qu’il produisit sur moi lors de ce premier contact. Il entra par la porte vitrée après avoir tiré la sonnette et, dans la pénombre du vestibule, ma tante lui demanda ce qu’il désirait.
Zehn Minuten darauf war Villefort in seiner Wohnung. Er bestellte seine Pferde für zwei Stunden später und ließ sich sein Frühstück bringen. Als er sich eben zu Tisch setzen wollte, ertönte die Glocke, von einer festen Hand gezogen. Der Kammerdiener ging hinaus, um aufzumachen, und Villefort hörte eine Stimme, die seinen Namen nannte.
— (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)- Dix minutes après, Villefort était rentré chez lui ; il commanda ses chevaux pour dans deux heures, et ordonna qu’on lui servît à déjeuner. Il allait se mettre à table lorsque le timbre de la sonnette retentit sous une main franche et ferme : Der Kammerdiener ging hinaus, um aufzumachen, und Villefort hörte eine Stimme, die seinen Namen nannte.
- Tout ce qui rappelle la forme de cet instrument.
Hyponymes
- Abendglocke
- Alarmglocke
- Betglocke
- Domglocke
- Handglocke
- Herdenglocke
- Kirchenglocke
- Klosterglocke
- Kuhglocke
- Mittagsglocke
- Morgenglocke
- Schiffsglocke
- Sterbeglocke
- Stundenglocke
- Tischglocke
- Totenglocke
- Türglocke
- Vesperglocke
- Dunstglocke
- Glasglocke
- Florettglocke
- Käseglocke
- Taucherglocke
Dérivés
- glockenförmig
- glockenhell
- glockig
- Glockenapfel
- Glockenbalken
- Glockenbecher
- Glockenblume
- Glockenbronze
- Glockenform
- Glockengeläut
- Glockengeläute
- Glockengießer
- Glockenguss
- Glockenheide
- Glockenhut
- Glockenklang
- Glockenklöppel
- Glockenkurve
- Glockenläuten
- Glockenmauer
- Glockenrebe
- Glockenrock
- Glockenschlag
- Glockenschwengel
- Glockenspiel
- Glockenstuhl
- Glockenton
- Glockentopf
- Glockenturm
- Glockenwand
- Glockenweihe
- Glockenzeichen
- Glöckner
Proverbes et phrases toutes faites
- Lien avec code de langue inconnu !
- Lien avec code de langue inconnu !
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Glocke [ˈɡlɔkə] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Glocke → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Glocke sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes