Hagel
: hagel
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand hagal.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | das Hagel | die Hagel |
| Accusatif | das Hagel | die Hagel |
| Génitif | des Hagels | der Hagel |
| Datif | dem Hagel | den Hageln |
Hagel \ˈhaːɡl̩\ masculin
- (Météorologie) Grêle.
Gewitter und Hagel brachen über das Dorf herein.
- Des orages et de la grêle se sont abattus sur le village.
Als OS434 durch den Hagel flog, war die Maschine bereits im Sinkflug auf einer Höhe von etwa 18 000 Fuß (etwa sechs Kilometer).
— (Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral])- Lorsque OS434 a traversé la grêle, l’appareil était déjà en train de descendre à une altitude d'environ 18 000 pieds (environ six kilomètres).
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- Eisniederschlag
- Schlossen
- Bleischrot
- Flintenschrot
Hyperonymes
- Niederschlag (1)
- Wetter (1)
Hyponymes
- Bombenhagel
- Granatenhagel
- Geschosshagel
- Steinhagel (grêle de pierres)
- Kugelhagel
- Stahlhagel
- Pfeilhagel
Proverbes et phrases toutes faites
- Potz Hagel
- Potz Hagel, Blitzen und Donner!
- im Hagel der Kritik
Dérivés
- Hagelsturm (orage de grêle)
- Hagelschauer (averse de grêle)
- Hagelschutz (protection contre la grêle)
- Hagelböe
- hageln (grêler)
- Hagelschlag
- Hagelkorn (grêlon)
- sternhagelvoll
Prononciation
- Berlin : écouter « Hagel [ˈhaːɡl̩] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes