Hausarrest

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Hausarrest die Hausarreste
Accusatif den Hausarrest die Hausarreste
Génitif des Hausarrests der Hausarreste
Datif dem Hausarrest den Hausarresten

Hausarrest \ˈhaʊ̯sʔaˌʁɛst\ masculin

  1. Arrestation domicilaire, privation de sortie.
    • Einen solchen Knickverschluss kennt der eine oder andere vom Gartenschlauch. Man fragt die Schwester, warum der Gartenschlauch nicht mehr geht. Wenn sie das Schlauchende anguckt, lässt man den Knick schnell los und wartet anderthalb Minuten, bis man Hausarrest kriegt.  (Giulia Enders, traduit par Isabelle Liber, Darm mit Charme, Ullstein Buchverlage GmbH, Berlin, 2014)
      Pour comprendre comment fonctionne ce coude, rappelez-vous le jeu du tuyau d’arrosage. On demande à sa grande sœur ou à son grand frère pourquoi l’eau ne coule plus et, quand ils inspectent l’embout du tuyau, on relâche le coude. Après ça, il n’y a plus qu’à attendre quatre-vingt-dix secondes avant d’être “puni-au-lit-sans-manger”.

Hyperonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • Stubenarrest
  • Zimmerarrest

Prononciation

Références

Voir aussi

  • Hausarrest sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes