Hochzeit

Allemand

Étymologie

Composé de hoch haut ») et de Zeit temps »).

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Hochzeit
\ˈhɔxˌt͡saɪ̯t\
die Hochzeiten
\ˈhɔxˌt͡saɪ̯tən\
Accusatif die Hochzeit
\ˈhɔxˌt͡saɪ̯t\
die Hochzeiten
\ˈhɔxˌt͡saɪ̯tən\
Génitif der Hochzeit
\ˈhɔxˌt͡saɪ̯t\
der Hochzeiten
\ˈhɔxˌt͡saɪ̯tən\
Datif der Hochzeit
\ˈhɔxˌt͡saɪ̯t\
den Hochzeiten
\ˈhɔxˌt͡saɪ̯tən\

Hochzeit \ˈhɔxˌt͡saɪ̯t\ féminin

  1. Mariage.
    • Mozart komponierte die "Hochzeit des Figaro".
      Mozart a composé "Les Noces de Figaro".
    • Ungefähr zur gleichen Zeit, da Charles Schweitzer die Louise Guillemin kennenlernte, heiratete ein Landarzt die Tochter eines reichen Hausbesitzers aus dem Perigord und zog mit ihr in die traurige Hauptstraße von Thiviers: gerade gegenüber der Apotheke. Am Morgen nach der Hochzeit stellte sich heraus, daß der Schwiegervater keinen Sou besaß.  (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      A peu près vers le même temps que Charles Schweitzer rencontrait Louise Guillemin, un médecin de campagne épousa la fille d’un riche propriétaire périgourdin et s’installa avec elle dans la triste grand-rue de Thiviers, en face du pharmacien. Au lendemain du mariage, on découvrit que le beau-père n’avait pas le sou.
    • » (...) das erinnert mich daran, daß ich Sie um vierzehn Tage Urlaub bitten muß.«
      »Um Hochzeit zu halten?«
      »Einmal das, und dann, um nach Paris zu reisen.
      »Schön, schön, nehmen Sie sich so viel Zeit, wie Sie wollen, Dantès; das Ausladen des Schiffes wird etwa sechs Wochen in Anspruch nehmen, und wir werden vor Ablauf eines Vierteljahres wohl kaum wieder in See gehen … In einem Vierteljahr müssen Sie aber da sein.
       (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)
      — (...) cela me rappelle que j’aurai un congé de quinze jours à vous demander.
      — Pour vous marier ?
      — D’abord ; puis pour aller à Paris.
      — Bon, bon ! vous prendrez le temps que vous voudrez, Dantès ; le temps de décharger le bâtiment nous prendra bien six semaines, et nous ne nous remettrons guère en mer avant trois mois… Seulement, dans trois mois, il faudra que vous soyez là.

Antonymes

Hyponymes

  • Bauernhochzeit
  • Diamantene Hochzeit
  • Doppelhochzeit
  • Eiserne Hochzeit
  • Elefantenhochzeit
  • goldene Hochzeit
  • Märchenhochzeit
  • Papierhochzeit
  • Silberhochzeit
  • Silberne Hochzeit
  • Traumhochzeit

Proverbes et phrases toutes faites

  • nicht auf zwei Hochzeiten (nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können|gleichzeitig) nicht auf zwei Hochzeiten tanzen können|tanzen können
  • nicht auf zwei Hochzeiten (nicht auf allen Hochzeiten gleichzeitig tanzen können|gleichzeitig) nicht auf allen Hochzeiten tanzen können|tanzen können

Synonymes

Dérivés

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Hochzeit
\ˈhoːxˌt͡saɪ̯t\
die Hochzeiten
\ˈhoːxˌt͡saɪ̯tən\
Accusatif die Hochzeit
\ˈhoːxˌt͡saɪ̯t\
die Hochzeiten
\ˈhoːxˌt͡saɪ̯tən\
Génitif der Hochzeit
\ˈhoːxˌt͡saɪ̯t\
der Hochzeiten
\ˈhoːxˌt͡saɪ̯tən\
Datif der Hochzeit
\ˈhoːxˌt͡saɪ̯t\
den Hochzeiten
\ˈhoːxˌt͡saɪ̯tən\

Hochzeit \ˈhoːxˌt͡saɪ̯t\ féminin

  1. Apogée.

Hyperonymes

  • Entwicklungsphase

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation