Kognak

Allemand

Étymologie

(XVIIe siècle). Du français cognac. Apparenté au néerlandais cognac, à l'anglais cognac, au français cognac, au suédois konjak, au norvégien konjakk et à l'islandais koniak[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Kognak die Kognaks
Accusatif den Kognak die Kognaks
Génitif des Kognaks der Kognaks
Datif dem Kognak den Kognaks

Kognak \ˈkɔnjak\ masculin

  1. (Boisson) Cognac, (eau-de-vie de la région de Cognac, en France).
    • Mein Großvater trank nach dem Sonntagsessen immer ein Gläschen Kognak.
      Mon grand-père buvait toujours un petit verre de cognac après le repas du dimanche.

Variantes orthographiques

Diminutifs

  • Konjäckchen (petit cognac)

Synonymes

Dérivés

  • Eierkognak (liqueur aux œufs)
  • Kognakbohne (chocolat au cognac)
  • Kognakbuddel
  • Kognakfass (fût de cognac)
  • Kognakflasche (bouteille de cognac)
  • Kognakglas (verre à cognac)
  • Kognakkirsche (cerise au cognac)
  • Kognakmarke ( marque de cognac)
  • Kognakschwenker (verre à cognac)

Prononciation

Références

  1.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „Kognak“, page 511).

Sources

Bibliographie

  • Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1305.
  • Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 1185.