La Livinière
Français
Étymologie
De Cella Vinaria en latin = Cellier à vin
Plusieurs noms de lieux désignent le village compte tenu de son histoire particulière. Liviana, Laviniana, Liviera... Le nom de Livineira traduit par "lieu planté de vignes" est douteux car vigne se dit "vinha" en occitan. Et que le vignoble se dit "vinhal".
La Vinaria est devenue La Vinerie dans un acte royal de 1350.
Tous ces vocables pour un seul village montrent la complexité de la question du nom du village. Ne simplifions pas la situation car elle recèle des découvertes merveilleuses qui ne peuvent pas être rabattues sur la seule matérialité de la vigne et de la seule réalité matérielle tout simplement. Les réalités de l'humain dans leur dimension symbolique sont évacuées, rejetées hors de toute représentation et de toute pensée.
N'oublions pas que le vin représentait le sang du Christ qui avait été recueilli dans la "Coupa Santa". Voilà qui en annonce long sur la fabuleuse histoire religieuse du village.
Nom propre
| Nom propre |
|---|
| La Livinière \la li.vi.njɛʁ\ |
La Livinière \la li.vi.njɛʁ\ féminin,
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Hérault.
Je viens de La Livinière.
Je me rends à La Livinière.
Gentilés et adjectifs correspondants
Holonymes
Prononciation
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- La Livinière sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- Minervois village