Mißtrauensantrag
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Mißtrauensantrag | die Mißtrauensanträge |
| Accusatif | den Mißtrauensantrag | die Mißtrauensanträge |
| Génitif | des Mißtrauensantrags | der Mißtrauensanträge |
| Datif | dem Mißtrauensantrag | den Mißtrauensanträgen |
Mißtrauensantrag \Prononciation ?\ masculin
- Ancienne orthographe de Misstrauensantrag qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.
Die SPD brachte keinen Mißtrauensantrag ein, sie bat lediglich um Ueberprüfung, ob der Innenminister ein Steigbügelhalter Hitlers gewesen sei oder nicht.
— (« Kein Fall Gereke », dans Der Spiegel, no 2/1947, 10 janvier 1947 [texte intégral])- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)