Morgenstunde
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Morgenstunde | die Morgenstunden |
| Accusatif | die Morgenstunde | die Morgenstunden |
| Génitif | der Morgenstunde | der Morgenstunden |
| Datif | der Morgenstunde | den Morgenstunden |
Morgenstunde \ˈmɔʁɡŋ̍ˌʃtʊndə\, \ˈmɔʁɡn̩ˌʃtʊndə\ féminin
- Heure de matinée.
Erst in den frühen Morgenstunden war er soweit. Er klatschte in die Hände. Aufstehen, keine Zeit verlieren! Ein Endpunkt des Kanals sei bestimmt, man müsse schnell zum anderen.
— (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)
Verschlafen fragte Bonpland, ob er befürchte, jemand könne ihm zuvorkommen. Am Ende der Welt, nach all den Jahrhunderten, in denen der gottverdammte Fluß keinen Menschen interessiert habe.- Ce n’est que dans les premières heures de la matinée qu’il eut terminé. Il frappa dans ses mains. Debout, pas de temps à perdre ! Une extrémité du canal était localisée, il fallait vite se rendre à l’autre.
Craignait-il que quelqu’un ne le devance ? demanda Bonpland, tout endormi. Au bout du monde, après des centaines d’années durant lesquelles ce satané fleuve n’avait intéressé personne ?
- Ce n’est que dans les premières heures de la matinée qu’il eut terminé. Il frappa dans ses mains. Debout, pas de temps à perdre ! Une extrémité du canal était localisée, il fallait vite se rendre à l’autre.
Synonymes
Antonymes
Hyperonymes
Hyponymes
- Samstagmorgenstunde
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Morgenstunde [ˈmɔʁɡŋ̩ˌʃtʊndə] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Morgenstunde [ˈmɔʁɡn̩ˌʃtʊndə] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Morgenstunde → consulter cet ouvrage