Nötigung
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Nötigung | die Nötigungen |
| Accusatif | die Nötigung | die Nötigungen |
| Génitif | der Nötigung | der Nötigungen |
| Datif | der Nötigung | den Nötigungen |
Nötigung \ˈnøːtɪɡʊŋ\ féminin
- Coercition.
Gegen die Frau wird nun wegen Nötigung im Straßenverkehr, Gefährdung des Straßenverkehrs, Körperverletzung und Widerstands gegen Vollstreckungsbeamte ermittelt.
— ((SZ/DPA), « Mit Lichthupe und Handzeichen: 66-Jährige fordert Polizei zum Schnellerfahren auf », dans Süddeutsche Zeitung, 9 octobre 2025 [texte intégral])- La femme fait désormais l’objet d’une enquête pour coercition dans la circulation routière, mise en danger de la circulation routière, coups et blessures et résistance à des agents de la force publique.
Synonymes
- Kompulsion
- Nötigen
- Pression
- Zwang
Hyperonymes
- Freiheitsdelikt
- Verbrechen
- Zwang
Vocabulaire apparenté par le sens
- Bedrängnis
- Bedrängung
- Druck
- Fessel
- Gewalt
- Knechtschaft
- Muss
- Notwendigkeit
- Unfreiheit
- Unterdrückung
- Veranlassung
Dérivés
- Nötigungsversuch
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Nötigung [ˈnøːtɪɡʊŋ] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Nötigung sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)