Name

Voir aussi : NAmE, name, nàme, ñame

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle) Du moyen haut-allemand name, du vieux haut allemand namo, du proto-germanique occidental *namō, du proto-germanique *namô, de l’indo-européen commun *h₁nómn̥. À comparer avec le néerlandais naam, l’anglais name, le frison occidental namme, le danois navn.[1]

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Name die Namen
Accusatif den Namen die Namen
Génitif des Namens der Namen
Datif dem Namen den Namen

Name \ˈnaː.mə\ masculin

  1. Nom, nom entier.
    • Können Sie mir Ihren Namen geben?
      Pouvez-vous me donner votre nom ?
    • Wie ist ihr Name?
      Quel est votre nom ?
    • Jemanden nur dem Namen nach kennen.
      Connaître quelqu'un seulement de nom.
    • Unter falschem Namen.
      Sous un faux nom.
    • Frau Grube kann nicht akzeptieren, dass die Kinder ihre Tochter Claire wegen ihres Namens verspotten.
      Mme Grube ne peut pas accepter que les enfants se moquent de sa fille Claire à cause de son nom.
    • »(...) Wer fragt nach mir?«
      »Ein Fremder, der seinen Namen nicht nennen will.
      »Und wie sieht dieser Fremde aus?«
      »Es ist ein Mann von etwa fünfzig Jahren. (...) Er ist braun, hat schwarze Haare, schwarze Augen, dicke Brauen und einen schwarzen Backenbart.«
       (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)
      (...) qui me demande ?
      — Un étranger qui ne veut pas dire son nom.
      — Et quelle apparence a cet étranger ?
      (...) c’est un homme d’une cinquantaine d’années. (...) Brun, très brun : des cheveux noirs, des yeux noirs, des sourcils noirs.
  2. Nom (d’un objet), désignation.
    • Über die Entstehung (des Croque Monsieur) kursieren Geschichten: Einer zufolge wurde das Gericht 1910 in einem Bistro am Boulevard des Capucines ersonnen. Vom dortigen Besitzer soll auch der Name stammen, denn als ein Kunde nach dem Ursprung des Schinkens fragte, antwortete er im Scherz: Menschenfleisch.  (Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 [texte intégral])
      Des histoires circulent sur son origine : Selon l'une d'entre elles, le plat aurait été imaginé en 1910 dans un bistrot du boulevard des Capucines. C'est du propriétaire local que viendrait le nom, car lorsqu'un client lui demanda l’origine du jambon, il répondit en plaisantant : de la chair humaine.
  3. Réputation.

Synonymes

Antonymes

  • Gattungsname

Hyperonymes

Hyponymes

  • Allerweltsname
  • Alltagsname
  • Bandname nom de groupe », « nom d'orchestre »)
  • Beiname surnom »)
  • Bergname nom de montagne »)
  • Berufsname nom de métier »)
  • Buchstabenname
  • Datenbankname
  • Deckname pseudonyme »)
  • Dedikationsname
  • Devotionsname
  • Doppelname double nom »)
  • Ehename nom marital »)
  • Ehrenname nom honorifique »)
  • Eigenname nom propre »)
  • Ekelname
  • Erstname
  • Familienname nom de famille », « nom patronymique »)
  • Firmenname nom d'entreprise »)
  • Flurname
  • Flussname nom de rivière »)
  • Frauenname prénom de femme »)
  • Fremdname
  • Gattungsname nom générique »)
  • Gebirgsname nom de montagne »)
  • Geburtsname nom de naissance »)
  • Gemeindename nom de commune »)
  • Gesamtname nom complet »)
  • Gewässername nom d'un plan d'eau »)
  • Göttername nom d'un dieu »)
  • Gottesname le nom de Dieu »)
  • Handelsname
  • Häusername
  • Hausname nom de maison »)
  • Heiligenname nom de saint »)
  • Hofname
  • Kampfname nom de combat »)
  • Klarname nom réel »)
  • Kolonialname
  • Kosename petit nom »)
  • Kunstname
  • Kurzname diminutif »)
  • Künstlername nom d'artiste »)
  • Landesname nom de pays »)
  • Ländername
  • Landschaftsname nom de paysage »)
  • Ledigenname ou Ledigname
  • Lieblingsname nom préféré »)
  • Mädchenname prénom féminin », « nom de jeune fille »)
  • Männername nom d'homme »)
  • Markenname nom de marque »)
  • Mehrwortname nom composé »)
  • Menschenname nom de personne »)
  • Mittelname
  • Modename nom à la mode »)
  • Monatsname nom de mois »)
  • Nachname
  • Neckname sobriquet »)
  • Notname nom inconnu »)
  • Ordensname nom de religieux »)
  • Ortsname toponyme », « nom de lieu »)
  • Papstname nom de pape »)
  • Personenname nom de personne », « nom personnel »)
  • Pflanzenname nom de plante »)
  • Produktname nom du produit »)
  • Realname nom réel »)
  • Rodungsname nom d'un lieu défriché »)
  • Rufname prénom usuel »)
  • Runenname nom de rune »)
  • Sammelname
  • Satzname
  • Schauspielername nom de comédien »)
  • Scherzname sobriquet »)
  • Schiffsname nom de navire »)
  • Schimpfname nom injurieux »)
  • Sippenname nom de clan », « nom de tribu »)
  • Spielname nom de jeu »)
  • Spitzname surnom »)
  • Spottname sobriquet »)
  • Sprachname nom de langue »)
  • Staatsname nom de pays »)
  • Städtename ou Stadtname nom de ville »)
  • Stoffname nom de substance », « nom de matière »)
  • Stadtname
  • Stammesname nom de tribu »)
  • Straßenname nom de rue »)
  • Tarnname nom d'emprunt »)
  • Tiername nom d'animal »)
  • Trivialname nom vernaculaire »)
  • Übername surnom »)
  • Vatersname
  • Vereinsname
  • Vollname nom complet »)
  • Vorname prénom »)
  • Warenname nom d'une marchandise »)
  • Wohnstättenname
  • Zuname
  • Zwangsname
  • Zweitname deuxième nom »)
  • Zwischenname
  • Gynäkonymikon
  • Matronymikon
  • Metronymikon
  • Patronymikon
  • Ansichtname
  • Assemblyname
  • Controllername
  • Funktionsname
  • Methodenname
  • Pfadname
  • Prozedurname nom de procédure »)

Dérivés

  • Artname
  • dem Namen alle Ehre machen
  • Erstvorname premier prénom »)
  • Herkunfsname nom lié à l'origine »)
  • kaum mehr als seinen Namen besitzen
  • Nachname (nom de famille), (nom patronymique)
  • Namenberatung
  • Namenbestand
  • Namenbuch
  • Namenforscher
  • Namenforschung
  • Namengut
  • Namenkunde
  • namenlos anonyme »)
  • namenreich
  • namens du nom de ... »)
  • Namensaktie action nominative »)
  • Namensänderung
  • Namensänderungsverordnung
  • Namensauflösung
  • Namenschatz
  • Namenserwerb ou Namenerwerb
  • Namensfest fête »)
  • Namensfindung
  • Namensforscher
  • Namensgebung dénomination »)
  • Namensgut
  • Namenlexikon
  • Namensliste liste nominative »)
  • Namenspapier
  • Namensraum
  • Namensrecht
  • Namensschild plaque », « écriteau »)
  • Namensschutz protection du nom »)
  • Namenstabu
  • Namenstag fête »)
  • Namensstatistik
  • Namensträger
  • Namentradition
  • Namensunterschied
  • Namensvergabe
  • Namensverwendung
  • Namensvetter nom homonyme »)
  • Namenwahl ou Namenswahl
  • Namenwelt
  • Namenszug paraphe »)
  • Namenszusatz
  • namentlich nominal »)
  • namhaft renommée »)
  • nämlich à savoir », « même »)
  • Ökelname
  • Privatname nom personnel »)
  • Taufname nom de baptême »)
  • Vatersname (nom patronymique), (nom du père)
  • Zuname (nom patronymique), (nom de famille)

Proverbes et phrases toutes faites

  • beim Namen nennen
  • beim richtigen Namen nennen
  • das Kind beim Namen nennen
  • im Namen ou im Namen von
  • in Gottes Namen ou in Gotts Namen
  • sich einen Namen machen
  • wie der Name schon sagt

Prononciation

Références

  1. Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „Name“

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 612.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 210.

Voir aussi

  • Name sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)