Post
Français
Étymologie
Nom de famille
Post \pɔst\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille allemand, néerlandais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « Post » fournie par l’Insee et présentée par le site Filae
- Répartition par communes (Belgique, 1998–2008) du nom de famille « Post » fournie par le Registre de la population de Belgique et présentée par Ann Marynissen et Paul Bijnens avec le soutien de Familiekunde Vlaanderen
- Distribution du nom de famille « Post » en France, Nomdefamille.eu
Allemand
- (Nom commun 1) (XVIe siècle), du français poste issu de l'italien posta ayant pour origine le latin posita. [1]
- (Nom commun 2) de l'anglais to post [2]
Nom commun 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Post | die Posten |
| Accusatif | die Post | die Posten |
| Génitif | der Post | der Posten |
| Datif | der Post | den Posten |
Post \pɔst\ féminin.
- (Poste) Poste. (Infrastructure utilisée pour transporter du courrier, et/ou autorité qui exploite cette infrastructure), au singulier uniquement.
Die Post macht erst um zwei Uhr wieder auf.
- La poste ne rouvre qu'à deux heures.
Per Post.
- Par la poste.
Etwas auf die Post bringen / Etwas zur Post bringen.
- Porter quelque chose à la poste.
- (Poste) Courrier. (Matérialisé ou non matérialisé).
Habe ich Post?
- Est-ce que j'ai du courrier ?
Die Post abholen.
- Retirer le courrier.
Die Post aufgeben.
- Expédier le courrier.
Hyperonymes
Hyponymes
- Alliierte Militärpost
- Alliiertenpost
- Atollpost
- Austauschpost
- Bahnpost (« courrier par train »)
- Ballonpost (« courrier par ballon »)
- Belagerungspost
- Bienenpost
- Blechdosenpost
- Blechkanisterpost
- Bodenseeschiffspost
- Botenpost
- Brieftaubenpost
- Dragonerpost
- Eilpost
- Eisnotpost
- Extrapost
- Fahrpost
- Fährpost
- Feldpost
- Flaggenpost
- Flaschenpost (« bouteille à la mer »)
- Flugpost
- Fußbotenpost
- Geschäftspost
- Helikopterpost
- Hotelpost (« poste de l'hôtel », « messagerie de l'hôtel »)
- Hubschrauberpost
- Hundepost
- Inselpost
- Kamelpost
- Karrenpost
- Karriolpost
- Katapultpost
- Kinderpost
- Klapperpost
- Kraftpost
- Kriegsgefangenenpost (« courrier des prisonniers de guerre »)
- Küchenpost
- Kugelpost
- Kurierpost
- Landespost
- Lawinennotpost
- Lokalpost
- Luftpost (« poste aérienne »)
- Marineschiffspost (« poste navale »)
- Metzgerpost
- Militärpost (« poste militaire »)
- Ostafrikanische Seenpost
- Personenpost
- Pfadfinderpost
- Phonopost
- Polarpost
- Raketenpost
- Reichspost
- Reisepost
- Reiterpost (« poste aux chevaux »)
- Reitpost
- Rohrpost
- Schiffspost
- Schleuderflugpost
- Schlittenpost
- Schneckenpost
- Schneeschuhpost
- Seepost
- Segelflugpost
- Seuchenpost
- Skautpost
- Staatspost
- Straßenbahnpost
- Straßenpost
- Taubenpost
- U-Boot-Post
- Zensurpost
- Zeppelinpost
- Ziegenpost
- Zinkkugelpost
- Postamt (« bureau de poste »)
- Poststelle
- Abendpost
- Anwaltspost
- Autogrammpost
- Behördenpost
- Briefpost
- Bürgerpost
- Dialogpost
- Dienstpost
- Diplomatenpost
- Fanpost
- Frachtpost
- Geburtstagspost
- Geschäftspost
- Hauspost
- Hiobspost
- Hörerpost
- Infopost
- Leserpost
- Morgenpost
- Neujahrspost
- Paketpost
- Pressepost
- Privatpost (« pote privée »)
- Saugpost
- Schreckenspost
- Sonntagspost
- Tagespost
- Trauerpost
- Unglückspost
- Urlaubspost
- Verehrerpost
- Verteidigerpost
- Weihnachtspost
- Werbepost
- Spam
- Hauptpost
- Hauptpostamt
- Postfiliale (« filiale de la poste »)
Dérivés
- Bundespost (« poste fédérale »)
- Geschosspost
- Luftpostleichtbrief (« lettre légère par voie aérienne »)
- Luftpostphilatelie (« philatélie de la poste aérienne »)
- Ober-Postdirektor
- Postabholer ou Postabholerin
- Postablage
- Postadresse (« adresse postale »)
- Postaktie
- postalisch (« postal(e) »)
- Postanschrift
- Postanweisung (« mandat postal »)
- Postauftrag
- Postausgang
- Postaustausch
- Postaußenstelle
- Postauto (« fourgon postal, voiture postale »)
- Postbank (« banque postale »)
- Postbarscheck
- Postbeamter (postier), Postbeamterin (postière)
- Postbearbeitungsmaschine
- Postbediensteter
- Postbeförderung
- Postbegleiter
- Postbetrieb
- Postbezirk (« circonscription postale »)
- Postbezug
- Postbote (facteur), Postbotin (factrice)
- Postbriefkasten (« boîte aux lettres »)
- Postbus (« car postal »)
- Postdampfer (« paquebot »)
- Postdieb
- Postdienst (« service postal »)
- Postdirektion (« direction de la poste »)
- Postdirektor (directeur de la poste), Postdirektorin (directrice de la poste)
- posteigen
- Posteingang
- Postfach (« boîte postale »)
- Postflugzeug (« avion de la poste »)
- Postfrei (« franc de port »)
- Postfreiheit (« franchise postale »)
- postfrisch
- Postgaul
- Postgebäude
- Postgebühr
- Postgeheimnis (« secret postal »)
- Postgeld
- Postgiroamt
- Postgirokonto (« compte courant de la poste »)
- Postgiroscheck
- Postgut
- Posthalterei (« poste aux chevaux »)
- Posthaus (« bureau de poste »)
- Posthilfsstelle
- Posthorn (« cor de la poste »)
- postieren (« poster »)
- Postillon (« postillon »)
- Postkarte (« carte postale »)
- Postkasten
- Postkunde
- Postkurier ou Postkurierin
- Postkurs
- Postkutsche (« malle-poste »)
- Postkutscher (« postillon »)
- postlagernd (« poste-restante », « en poste-restante »)
- Postlauf
- Postleitzahl (« code postal »)
- Postler ou Pöstler
- Postlerin ou Pöstlerin
- Postlinie
- Postlohn
- Postmarke
- Postmeile
- Postmeilenstein
- Postmeister ou Postmeisterin (« maître de poste »)
- Postmeisterei
- Postminister ou Postministerin (« ministre de la poste »)
- Postministerium (« ministère de la poste »)
- Postnachfolgeunternehmen (« entreprise succédant à la poste »)
- Postnachnahme
- Postpaket (« colis postal »)
- Postplatz
- Postrakete
- Postrecht
- Postreform
- Postregal
- Postreise
- Postreisend
- Postreiter ou Postreiterin (« postillon »)
- Postreiterpferd (« cheval de la poste »)
- Postritt
- Postsache
- Postsack (« sac postal »)
- Postsäule
- Postschaffner ou Postschaffnerin
- Postschalter (« guichet de la poste »)
- Postscheck
- Postschein
- Postschiff
- Postschließfach
- Postschluss
- Postschnecke
- Postschrank
- Postschreiber ou Postschreiberin
- Postschreier
- Postsendung (« envoi postal »)
- Postsparbuch (« livret d'épargne de la poste »)
- Postsparkasse (« caisse d'épargne de la poste »)
- Poststall
- Poststation
- Poststempel (« cachet de la poste »)
- Poststube
- Poststück
- Poststute
- Posttag
- Posttaxe
- Posttechnik
- Postüberwachung
- Postüberweisung
- Postunternehmen
- Postverbindung
- Postverkehr (« trafic postal »)
- Postversand
- Postverwaltung
- Postvollmacht
- Postwagen (« wagon postal », « diligence »)
- Postweg (« par la poste »)
- postwendend (« par retour du courrier »)
- Postwertzeichen (« timbre-poste »)
- Postwesen (« postes »)
- Postwurfsendung (« publicité distribuée par la poste »)
- Postzug (« train postal »)
- Postzusteller (facteur), (préposé des postes), Postzustellerin (factrice), (préposée des postes)
- Postzustellung
- Seenpost
Proverbes et phrases toutes faites
- ab die Post
- ab geht die Post!
- irgendwo geht die Post ab
Nom commun 2
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Post | die Posts |
| Accusatif | den Post | die Posts |
| Génitif | des Posts | der Posts |
| Datif | dem Post | den Posts |
Post \pɔst\ masculin.
- Contribution. (Dans un groupe de discussion sur Internet).
Ich habe einen Post auf dem Forum für Molekularküche hinterlassen.
- J'ai laissé une contribution sur le forum de la cuisine moléculaire.
Ein Thema macht gerade in den sozialen Medien Chinas die Runde: "Die schöne Boomzeit". Die Internetnutzer erinnern sich in nostalgischen Posts an ihren Alltag in der vorpandemischen Ära.
— (Franka Lu, « Die guten Zeiten sind vorbei », dans Die Zeit, 28 octobre 2025 [texte intégral])- Un sujet fait actuellement le buzz sur les réseaux sociaux chinois : « La belle période de prospérité ». Dans des contributions nostalgiques, les internautes se souviennent de leur quotidien avant la pandémie.
- (Basket-ball) Joueur qui se tient au centre du terrain à une certaine distance du panier et qui dirige le jeu offensif de son équipe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Contribution :
Prononciation
Références
- ↑ Post sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin der Post → consulter cet ouvrage (Post, der)
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Post → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Post (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 630.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 227.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom de famille
Post \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- Post sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)