Rückschlag

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Rückschlag die Rückschläge
Accusatif den Rückschlag die Rückschläge
Génitif des Rückschlags
ou Rückschlages
der Rückschläge
Datif dem Rückschlag
ou Rückschlage
den Rückschlägen

Rückschlag \ˈʁʏkʃlaːk\ masculin

  1. Revers, disgrâce, échec.
    • Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. (...) Geflügel sollte man meiden an Silvester und Neujahr, denn sonst besteht die Gefahr, dass das Glück davonfliegt. Ähnliches gilt für Hummer, da sich dieser rückwärts bewegt und für Rückschläge steht.  (Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 [texte intégral])
      Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. (...) La volaille est à éviter à la Saint-Sylvestre et au Nouvel An, car la chance risque de s’envoler. Il en va de même pour le homard, car il se déplace à l’envers et représente les revers.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

  • Rückschlagsventil

Prononciation

Références

  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • Rückschlag sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)