Rückschlag
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Rückschlag | die Rückschläge |
| Accusatif | den Rückschlag | die Rückschläge |
| Génitif | des Rückschlags ou Rückschlages |
der Rückschläge |
| Datif | dem Rückschlag ou Rückschlage |
den Rückschlägen |
Rückschlag \ˈʁʏkʃlaːk\ masculin
- Revers, disgrâce, échec.
Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. (...) Geflügel sollte man meiden an Silvester und Neujahr, denn sonst besteht die Gefahr, dass das Glück davonfliegt. Ähnliches gilt für Hummer, da sich dieser rückwärts bewegt und für Rückschläge steht.
— (Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 [texte intégral])- Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. (...) La volaille est à éviter à la Saint-Sylvestre et au Nouvel An, car la chance risque de s’envoler. Il en va de même pour le homard, car il se déplace à l’envers et représente les revers.
Synonymes
- Verlust
- Misserfolg
- Rückfall
- Verlust
- Return
- Rückstoß
Vocabulaire apparenté par le sens
- Rücksetzer
- Korrektur
Dérivés
- Rückschlagsventil
Prononciation
- Berlin : écouter « Rückschlag [ˈʁʏkʃlaːk] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Rückschlag sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)