Racine:espéranto/parol
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Racine fondamentale (mot-racine UV ). Basée sur le français parler et parole et l'italien parlare et parola, dont les formes verbales suggèrent une racine parl-, que Zamenhof a trouvée inappropriée. On retrouve la voyelle -o- dans d'autre langues, avec l'anglais parole, l'allemand Parole et le russe пароль, qui ont un sens différent de la racine en espéranto. [1].
Racine
parol \pa.ro.l\
- Racine dénotant l’émission d'une parole.
Dérivés
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine parol
- paroli
- parolo
- parola
- parole
- parolaĉi
- paroladi
- parolado
- parolanto
- parolema
- parolisto
- parolarto
- alparoli
- antaŭparolo
- ĉirkaŭparolo
- ekparoli
- elparoli
- fiparoli
- fuŝparoli
- interparoli
- interparolo, interparolado
- interparolejo
- kontraŭparoli
- kontraŭparolo
- kontraŭparola
- kunparolanto
- misparolo
- porparolanto
- postparolo
- priparoli
- priparolinda
- proparolanto
- reparoli
- senparola
- senparole
- aŭdparolilo
- festparolado
- kuracparolo
- laŭdparolo, laŭdparolado
- laŭtparolilo
- nazparoli
- pikparolo
- satparoli, finparoli
- ŝvelparolo
- ventroparolado
- ventroparolisto
Références
Sources
- ↑ « espéranto/parol », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 4), 1995
Bibliographie
- parol/ sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- parol/ sur le site Reta-vortaro.de (RV)