Reconstruction:gaulois/*brater-
Gaulois
Forme reconstruite
Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes.
Étymologie
- Thème reconstruit à partir de noms propres tels que Bratronos et en comparaison avec les autres termes de parentés en gaulois matir et duxtir[1][2].
- Proviendrait de la racine *bhrā́tēr (frère)[1][2].
- À comparer avec les mots bráthair en vieil irlandais, brawd en gallois, broder en vieux cornique, brodr en vieux breton, breuzr en moyen breton, et breur en breton[1][2].
Nom commun
brater-
Variantes
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 85
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 173