Reconstruction:gaulois/*liciata

Gaulois

Forme reconstruite
Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes.

Étymologie

Nominatif reconstruit à partir de multiples attestations sur le plomb du Larzac.

Nom commun

Déclinaison des thèmes en -ā-
Cas Singulier Cas Pluriel
Nominatif *liciatā Nominatif *liciatās
*liciatias
Vocatif ancien *liciata Vocatif incertain *liciatas
tardif *liciati
Accusatif ancien *liciatan Accusatif *liciatas
tardif liciatim
Génitif ancien *liciatās Génitif *liciatanon
*liciatanom
tardif *liciatiās
Datif ancien *liciatāi
*liciatăi
Datif *liciatabo
tardif *liciatī
*liciate
Instrumental-sociatif ancien ? Instrumental-sociatif *liciatabi
tardif liciatia
Annexes et références

liciatā *\Prononciation ?\

  1. (Sens incertain) Noms de sorcières, « la sorcière opérant avec le fil de chaîne (licium) ».

Notes

X. Delamarre indique que le nominatif singulier de ce mot peut également être envisagé sous la forme *liciati ou *liciatis et le nominatif pluriel sous la forme *liciatia.

Variantes

Références

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 201