Reform
: reform
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Reform | die Reformen |
| Accusatif | die Reform | die Reformen |
| Génitif | der Reform | der Reformen |
| Datif | der Reform | den Reformen |
Reform \ʀeˈfɔʁm\ féminin
- (Politique) Réforme, transformation et amélioration successives, planifiées et non violentes des conditions existantes.
Wenn Kroatien, das seit 2013 in der EU ist, nun auch den Euro bekommt, könnte das die Anreize für die Nachbarn verstärken, ihre internen Reformen zu beschleunigen.
— (Tobias Zick, « Ein Land ist bereit für den Euro », dans Süddeutsche Zeitung, 03 juin 2022 [texte intégral])- Si la Croatie, qui fait partie de l’UE depuis 2013, obtient également l’euro, cela pourrait redoubler les incitations pour ses voisins à accélérer leurs réformes internes.
Ein weiteres Beispiel: die notwendigen wirtschaftlichen Reformen, die China schon ewig vor sich herschiebt.
— (Florian Müller, « China ist nicht so stark, wie viele denken », dans Süddeutsche Zeitung, 11 novembre 2022 [texte intégral])- Autre exemple : les réformes économiques nécessaires que la Chine repousse depuis longtemps déjà.
Nach dem Tod von Präsident Raisi muss Teheran die Nachfolge regeln. Das System der Hardliner ist angeschlagen und unbeliebt, deshalb will es sich mit allen Mitteln vor Reformen schützen. Dennoch könnte der Übergang eine Chance auf Wandel bieten.
— (Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024 [texte intégral])- Après la mort du président Raisi, Téhéran doit régler sa succession. Le système de la ligne dure est fragilisé et impopulaire, c'est pourquoi il veut se protéger par tous les moyens contre les réformes. Pourtant, la transition pourrait offrir une occasion de changement.
Doch über viele Jahre hinweg hat Athen Warnungen ignoriert, Investitionen verschoben und Reformen vertrödelt – trotz Vertragsverletzungsverfahren, Mahnungen und sogar Sanktionen durch die EU.
— (Gerd Höhler, « Wie Griechenland den Flugverkehr in Europa ausbremst », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 août 2025 [texte intégral])- Mais pendant de nombreuses années, Athènes a ignoré les avertissements, reporté les investissements et tergiversé sur les réformes, malgré les procédures d'infraction, les rappels et même les sanctions de l'UE.
Synonymes
- Änderung
- Erneuerung
- Neugestaltung
- Reformierung
- Umbau
- Umgestaltung
Antonymes
- Revolution
- Stagnation
- Teilreform
Hyponymes
- Abgabenreform
- Abiturreform
- Abtreibungsreform
- Agrarreform
- Akademiereform
- Aktienrechtsreform
- Arbeitsmarktreform
- Arbeitszeitreform
- Armeereform
- Asylrechtsreform
- Ausbildungsreform
- Bahnreform
- Bankenreform
- Behördenreform
- Beitragsreform
- Bezirksgebietsreform
- Bezirksreform
- Bezirksverwaltungsreform
- Bildungsreform
- Blattreform
- Bodenreform
- Bolognareform
- Börsenreform
- Bundesstaats-Reform
- Bundeswehrreform
- Datenschutzreform
- Diätenreform
- Dienstrechtsreform
- Eigentumsreform
- Einkommensteuerreform
- Erbschaftssteuerreform
- Erziehungsreform
- Finanzreform
- Föderalismusreform
- Forstreform
- Gebietsreform
- Gebührenreform
- Gefängnisreform
- Gegenreform
- Geldreform
- Gemeindefinanzreform
- Gemeindegebietsreform
- Gemeindereform
- Gesamtreform
- Gesellschaftsreform
- Gesetzesreform
- Gesundheitsreform
- Hartz-IV-Reform
- Hartzreform
- Gesundheitsstrukturreform
- Gewerbesteuerreform
- Gewerkschaftsreform
- Grundgesetzreform
- Grundschulreform
- Haushaltsreform
- Heeresreform
- Heimreform
- Hochschulreform
- Hochschulstrukturreform
- Industriereform
- Insolvenzrechtsreform
- Jahrhundertreform
- Justizreform
- Kabinettsreform
- Kalenderreform
- Kindschaftsrechtsreform
- Kirchenreform
- Kommunalreform
- Krankenhausreform
- Krankenkassenreform
- Krankenversicherungsreform
- Kreisgebietsreform
- Kreisreform
- Länderreform
- Landreform
- Landwirtschaftsreform
- Lebensreform
- Ligareform
- Liturgiereform
- Marktreform
- Medienreform
- Mietrechtsreform
- Militärreform
- Minireform
- Münzreform
- Novelle
- Oberstufenreform
- Ökosteuerreform
- Opernreform
- Organisationsreform
- Orthografiereform
- Parlamentsreform
- Parteireform
- Pensionsreform
- Personalreform
- Pflegereform
- Polizeireform
- Polizeistrukturreform
- Postreform
- Preisreform
- Programmreform
- Psychiatriereform
- Punktereform
- Radikalreform
- Rechtschreibreform
- Rechtschreibungsreform
- Rechtsreform
- Regionalreform
- Reichsreform
- Rentenreform (« réforme des retraites »)
- Rentenstrukturreform
- Satzungsreform
- Scheidungsreform
- Scheinreform
- Schreibreform
- Schriftreform
- Schulreform
- Schulstandortreform
- Schulstrukturreform
- Selbstreform
- Sexualreform
- Sozialhilfereform
- Sozialreform
- Sozialversicherungsreform
- Sprachreform
- Staatsbürgerschaftsreform
- Staatsreform
- Steuerreform
- Strafrechtsreform
- Strafvollzugsreform
- Strukturreform
- Studienreform
- Studienstrukturreform
- Systemreform
- Tarifreform
- Theaterreform
- Universitätsreform
- Unternehmensreform
- Unternehmenssteuerreform
- Untersuchungsausschussreform
- U-Ausschuss-Reform
- Urheberrechtsreform
- Verfassungsreform
- Verwaltungsreform
- Verwaltungsstrukturreform
- Wahlkreisreform
- Wahlrechtsreform
- Wahlreform
- Währungsreform
- Wehrdienstreform
- Wirtschaftsreform
- Wohlfahrtsreform
- Wohngeldreform
- Wohnungsreform
- Zollreform
Proverbes et phrases toutes faites
- Reform an Haupt und Gliedern
Dérivés
Prononciation
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Reform → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Reform sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.