Süffisanz
Allemand
Étymologie
- (XVIIIe siècle) Du français suffisance.
Nom commun
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | die Süffisanz |
| Accusatif | die Süffisanz |
| Génitif | der Süffisanz |
| Datif | der Süffisanz |
Süffisanz \zʏfiˈzanʦ\ féminin au singulier uniquement
- (Soutenu) Suffisance, dans le sens de vanité, fatuité, présomption, arrogance.
Die Süffisanz in seinen Worten beleidigte mich.
- La suffisance de ses propos m’offensa.
Ne pas confondre Süffisanz / Süffisance et Suffizienz, les deux correspondant à « suffisance », mais dans des sens très différents.
- Süffisanz ou Süffisance : vanité, fatuité, présomption, arrogance.
- Suffizienz : propriété de suffire ; aussi : exhaustivité et sobriété.
Variantes
- Süffisance (aussi écrit Suffisance)
Quasi-synonymes
- Selbstgefälligkeit
Antonymes
- Bescheidenheit (« modestie »)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « Süffisanz [zʏfiˈzanʦ] »
Voir aussi
- Süffisanz sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Süffisanz → consulter cet ouvrage (Sueffisanz)