Schatzanweisung

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Schatzanweisung die Schatzanweisungen
Accusatif die Schatzanweisung die Schatzanweisungen
Génitif der Schatzanweisung der Schatzanweisungen
Datif der Schatzanweisung den Schatzanweisungen

Schatzanweisung \ˈʃat͡sˌanvaɪ̯zʊŋ\ féminin

  1. (Économie) Bon de trésor.
    • Nehmen wir zum Beispiel Pablo Escobar Gaviria. Hätte Escobar sein gesamtes Vermögen in amerikanischen Schatzanweisungen angelegt – herkömmliche Wertpapiere mit geringer Rendite, die keinerlei Risiko enthalten –, so hätte er 1988 einen Nettogewinn von 200 Millionen Dollar realisiert, was dem Erfolg eines Unternehmens wie Thomson entspricht.  (Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990)
      Prenons l’exemple de Pablo Escobar Gaviria. Si Escobar avait placé l’ensemble de sa fortune en bons du Trésor américain — titres traditionnels, à rendement faible et ne comportant aucun risque —, il aurait réalisé, en 1988, un bénéfice net de 200 millions de dollars, soit le résultat d’une entreprise comme Thomson.

Références

Voir aussi