Schiffbruch
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Schiffbruch | die Schiffbrüche |
| Accusatif | den Schiffbruch | die Schiffbrüche |
| Génitif | des Schiffbruchs ou Schiffbruches |
der Schiffbrüche |
| Datif | dem Schiffbruch | den Schiffbrüchen |
Schiffbruch \ˈʃɪfˌbʁʊx\ masculin
- Naufrage.
- (Sens figuré) échec.
Miesel hat keine Kinder. Im Gefühlsleben segelt er mit einem unverbrüchlichen Enthusiasmus von Schiffbruch zu Schiffbruch.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Miesel n’a pas d’enfant. Sentimentalement, il vole d’échec en échec avec un enthousiasme intact.
Dérivés
- schiffbrüchig
- Schiffbrüchiger
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « Schiffbruch [ˈʃɪfˌbʁʊx] »