Schneiden
Allemand
Étymologie
- substantivation de l’infinitif schneiden
Nom commun
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | das Schneiden |
| Accusatif | das Schneiden |
| Génitif | des Schneidens |
| Datif | dem Schneiden |
Schneiden \ˈʃnaɪ̯dn̩\ neutre
- L'activité de couper, découpe.
Gemeint ist etwas denkbar Einfaches: es sind nur zwei Scheiben Weißbrot, mitunter in Ei getunkt, stets gefüllt mit Kochschinken und Käse, und anschließend so gebacken, dass es beim Schneiden und Reinbeißen knuspert und kracht.
— (Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 [texte intégral])- Il s’agit de quelque chose très simple: seulement deux tranches de pain blanc, parfois trempées dans des œufs, toujours fourrées de jambon cuit et de fromage, puis cuites de manière à ce qu’elles croustillent et craquent lorsqu'on les coupe et qu'on les croque.
Forme de nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Schneide | die Schneiden |
| Accusatif | die Schneide | die Schneiden |
| Génitif | der Schneide | der Schneiden |
| Datif | der Schneide | den Schneiden |
Schneiden \ˈʃnaɪ̯dn̩\
- Accusatif pluriel de Schneide.
- Datif pluriel de Schneide.
- Génitif pluriel de Schneide.
- Nominatif pluriel de Schneide.
Prononciation
- Mecklenburg (Allemagne) : écouter « Schneiden [ˈʃnaɪ̯dn̩] »
- Berlin : écouter « Schneiden [ˈʃnaɪ̯dn̩] »