Sparquote
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Sparquote | die Sparquoten |
| Accusatif | die Sparquote | die Sparquoten |
| Génitif | der Sparquote | der Sparquoten |
| Datif | der Sparquote | den Sparquoten |
Sparquote \ˈʃpaːɐ̯ˌkvoːtə\ féminin
- (Économie) Taux d'épargne.
Die Sparquote in Deutschland liegt im Durchschnitt zwischen 10 und 15 Prozent.
- Le taux d'épargne en Allemagne se situe en moyenne entre 10 et 15 %.
In der Folge liegen in China die Sparquoten der Privathaushalte weit höher und ihre Konsumausgaben weit niedriger als im globalen Durchschnitt. Bis heute gibt Chinas Bevölkerung äußerst verhalten Geld aus.
— (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])- En conséquence, le taux d'épargne des ménages chinois est bien plus élevé et leurs dépenses de consommation bien plus faibles que la moyenne mondiale. Jusqu’à présent, la population chinoise a dépensé son argent de manière très modérée.
Hyponymes
- durchschnittliche, gesamtwirtschaftliche, marginale Sparquote
Antonymes
- Konsumquote
Hyperonymes
- Makroökonomie
- Quote
Prononciation
- Berlin : écouter « Sparquote [ˈʃpaːɐ̯ˌkvoːtə] »
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.