Tragen
: tragen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | das Tragen |
| Accusatif | das Tragen |
| Génitif | des Tragens |
| Datif | dem Tragen |
Tragen \ˈtʁaːɡn̩\ neutre
- Port, l’action de porter.
Folgende Maßnahmen, die das Risiko einer Infektion senken, gelten vor allem für das Klinikpersonal: (...) Tragen von Schutzhandschuhen, Schutzkittel, Mund-Nasen-Schutz, Augenschutz
— (« Milzbrand », dans gesund.bund.de, 31 mars 2025 [texte intégral])- Les mesures suivantes, qui réduisent le risque d'infection, s’appliquent principalement au personnel hospitalier : (...) Port de gants de protection, de blouses de protection, de masques couvrant la bouche et le nez, de lunettes de protection
Proverbes et phrases toutes faites
- zum Tragen kommen
Forme de nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Trage | die Tragen |
| Accusatif | die Trage | die Tragen |
| Génitif | der Trage | der Tragen |
| Datif | der Trage | den Tragen |
Tragen \ˈtʁaːɡn̩\ féminin
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Tragen [ˈtʁaːɡn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Tragen [ˈtʁaːɡŋ̩] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes