Tragen

Voir aussi : tragen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif das Tragen
Accusatif das Tragen
Génitif des Tragens
Datif dem Tragen

Tragen \ˈtʁaːɡn̩\ neutre

  1. Port, l’action de porter.
    • Folgende Maßnahmen, die das Risiko einer Infektion senken, gelten vor allem für das Klinikpersonal: (...) Tragen von Schutzhandschuhen, Schutzkittel, Mund-Nasen-Schutz, Augenschutz  (« Milzbrand », dans gesund.bund.de, 31 mars 2025 [texte intégral])
      Les mesures suivantes, qui réduisent le risque d'infection, s’appliquent principalement au personnel hospitalier : (...) Port de gants de protection, de blouses de protection, de masques couvrant la bouche et le nez, de lunettes de protection

Proverbes et phrases toutes faites

  • zum Tragen kommen

Forme de nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Trage die Tragen
Accusatif die Trage die Tragen
Génitif der Trage der Tragen
Datif der Trage den Tragen

Tragen \ˈtʁaːɡn̩\ féminin

  1. Accusatif pluriel de Trage.
  2. Datif pluriel de Trage.
  3. Génitif pluriel de Trage.
  4. Nominatif pluriel de Trage.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes