Verleger
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Verleger | die Verleger |
| Accusatif | den Verleger | die Verleger |
| Génitif | des Verlegers | der Verleger |
| Datif | dem Verleger | den Verlegern |
Verleger \fɛɐ̯ˈleːɡɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Verlegerin)
- Éditeur (personne).
Viele Autoren haben Probleme, für ihre Werke einen Verleger zu finden.
- Beaucoup d’auteurs ont des problèmes pour trouver un éditeur pour leurs œuvres.
(Norbert) ist nicht nur mein Verleger, wir sind Freunde. Wenn ich die Muskeln in meinem Gesicht bewegen könnte, würde ich beim Gedanken an Norbert schmunzeln.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- (Norbert) n’est pas seulement mon éditeur, nous sommes amis. Si je parvenais à remuer les muscles de mon visage, j’aurais un sourire en pensant à Norbert.
Sein Beruf hat ihm die Türen zu renommierten, wenn nicht gar mächtigen Verlegern geöffnet, ohne dass seine Manuskripte es deswegen auch über deren Schwelle gebracht hätten.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Sa profession lui a ouvert la porte d’éditeurs réputés, sinon puissants, sans que ses propres manuscrits d’auteur en franchissent pour autant le seuil.
Eine sechsköpfige Jury wählte das ausgezeichnete Buch aus den 25 »Schönsten Deutschen Büchern«, die die Stiftung Buchkunst im Juni bekannt gegeben hat. Die Preisverleihung bot die Gelegenheit, auch die Buchgestalter:innen, Hersteller:innen und Verleger:innen dieser 25 »Schönsten Deutschen Bücher« zu feiern.
— (« Preis der Stiftung Buchkunst 2023 », dans Stiftung Buchkunst, 27 mars 2025 [texte intégral])- Un jury composé de six personnes a choisi le livre primé parmi les 25 « plus beaux livres allemands » annoncés en juin par la fondation Buchkunst. La cérémonie de remise des prix a été l’occasion de célébrer les concepteurs, les superviseurs et les éditeurs de ces 25 « Plus beaux livres allemands ».
- (Histoire) Entrepreneur dans le Système domestique.
Hyperonymes
Hyponymes
- Großverleger
- Kunstverleger
- Musikverleger
- Selbstverleger
- Zeitschriftenverleger
- Zeitungsverleger
- Bierverleger
Dérivés
- Verlegerin (« éditrice »)
Apparentés étymologiques
- Verlag (« maison d’édition »)
- verlegen (« éditer ») – (entre autres)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Verleger [fɛɐ̯ˈleːɡɐ] »
Voir aussi
- Verleger sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Verleger → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.