Vertretung

Allemand

Étymologie

Déverbal de vertreten SENS »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Vertretung die Vertretungen
Accusatif die Vertretung die Vertretungen
Génitif der Vertretung der Vertretungen
Datif der Vertretung den Vertretungen

Vertretung \fɛɐ̯ˈtʁeːtʊŋ\ féminin

  1. Remplacement, suppléance, celui ou celle qui tient la place de quelqu’un d’autre et agit en son nom.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Diplomatie) Représentation, celui ou celle qui représente un pays ou une autorité.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Remplaçant, remplaçante, suppléant, suppléante.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Commerce) Agence.
    • Ich möchte mit unserer französischen Vertretung sprechen.
      Je voudrais joindre notre agence en France.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

    Sources

    Bibliographie

    • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 747.
    • Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1649.
    • Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 1524.