Vorstadt

Allemand

Étymologie

Composé de vor avant, devant ») et de Stadt ville »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Vorstadt die Vorstädte
Accusatif die Vorstadt die Vorstädte
Génitif der Vorstadt der Vorstädte
Datif der Vorstadt den Vorstädten

Vorstadt \foːɐ̯ˌʃtat\ féminin

  1. (Urbanisme) Banlieue, faubourg.
    • Ich wohne in einem seelenlosen Vorort.
      J'habite dans une banlieue sans âme.
    • Er hatte den Alten untersucht und saß jetzt mitten in diesem ärmlichen Esszimmer. Ja, er hatte Angst. Er wusste, dass ihn am nächsten Morgen in ebendieser Vorstadt ein Dutzend über ihren Beulen zusammengekrümmte Kranke erwarten würden.  (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg, 2021)
      Il avait examiné le vieux et maintenant il était assis au milieu de cette salle à manger misérable. Oui, il avait peur. Il savait que dans le faubourg même une dizaine de malades l’attendraient, le lendemain matin, courbés sur leurs bubons.

Synonymes

  • Außenbezirk quartier périphérique »)
  • Peripherie périphérie »)
  • Randbezirk quartier périphérique »)
  • Stadtrand périphérie urbaine »)
  • Vorort faubourg »)

Antonymes

Dérivés

  • Arbeitervorstadt travailleur de banlieue »)
  • Vorstadtbühne
  • Vorstädter (banlieusard), Vorstädterin (banlieusarde)
  • Vorstadtgasse
  • Vorstadtgegend
  • Vorstadthaus maison de banlieue »)
  • Vorstadtidyll ou Vorstadtidylle
  • vorstädtisch banlieusard(e) », « faubourien(ne) »)
  • Vorstadtkino cinéma de banlieue »)
  • Vorstadtkneipe bistro de banlieue »)
  • Vorstadtstraße rue de banlieue »)
  • Vorstadttheater théâtre de banlieue »)
  • Vorstadtvarieté
  • Vorstadtvilla pavillon de banlieue », « villa de banlieue »)

Voir aussi

  • Vorstadt sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Prononciation

Références

    Sources

    Bibliographie

    • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 754.
    • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 332.