Wäscherei
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Wäscherei | die Wäschereien |
| Accusatif | die Wäscherei | die Wäschereien |
| Génitif | der Wäscherei | der Wäschereien |
| Datif | der Wäscherei | den Wäschereien |
Wäscherei \vɛʃəˈʁaɪ̯\ féminin
- Blanchisserie.
- L'activité de laver.
Im Unterschied zu allen anderen zivilisierten Staaten kennt die Schweiz – seit Jahrhunderten Hehlerin aller zweifelhaften Gelder der Welt – kein Gesetz, das die Einfuhr, die Ausfuhr, die Wäscherei und die Reinvestition des Drogenkapitals verbietet.
— (Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990)- Contrairement à tous les autres États civilisés, la Suisse — receleuse depuis des siècles de tout l’argent douteux de la planète — ne connaît aucune loi qui interdirait l’entrée, la sortie, le blanchiment, le réinvestissement des capitaux de la drogue.
Hyponymes
- Großwäscherei
- Krankenhauswäscherei
- Schnellwäscherei
- Zentralwäscherei
- Geldwäscherei
- Goldwäscherei
- Weißwäscherei
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Wäscherei [vɛʃəˈʁaɪ̯] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Wäscherei sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)