Wechselseitigkeit
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Wechselseitigkeit | die Wechselseitigkeiten |
| Accusatif | die Wechselseitigkeit | die Wechselseitigkeiten |
| Génitif | der Wechselseitigkeit | der Wechselseitigkeiten |
| Datif | der Wechselseitigkeit | den Wechselseitigkeiten |
Wechselseitigkeit \ˈvɛksl̩ˌzaɪ̯tɪçkaɪ̯t\, \ˈvɛksl̩ˌzaɪ̯tɪkkaɪ̯t\ féminin
- Réciprocité.
Zwischen Dörfern, Stämmen, Nationen, Klassen gibt es Kriege, Potlatchs, Handelsbeziehungen, Verträge und Fehden, die der Idee des Anderen ihren absoluten Sinn nehmen und ihre Relativität offenbaren; Individuen und Gruppen sind wohl oder übel gezwungen, die Wechselseitigkeit ihrer Beziehung anzuerkennen.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992)- entre villages, clans, nations, classes, il y a des guerres, des potlatchs, des marchés, des traités, des luttes qui ôtent à l’idée de l’Autre son sens absolu et en découvrent la relativité ; bon gré, mal gré, individus et groupes sont bien obligés de reconnaître la réciprocité de leur rapport.
Synonymes
- Gegenseitigkeit
- Mutualität
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- Wechselbeziehung
- Wechselwirkung
- Reziprozität
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Wechselseitigkeit [ˈvɛksl̩ˌzaɪ̯tɪçkaɪ̯t] »
- Frankfurt am Main (Allemagne) : écouter « Wechselseitigkeit [ˈvɛksl̩ˌzaɪ̯tɪçkaɪ̯t] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Wechselseitigkeit → consulter cet ouvrage