Weiße
Allemand
Étymologie
- substantivation de l’adjectif weiß (« blanc »)
Nom commun
| Déclinaison adjectivale |
|---|
| Weiße |
| Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Weiße \ˈvai̯sə\ féminin
- Blanche, personne (femme) dont la peau est claire, par opposition à noir, jaune, peau-rouge, etc.
Doch heut’ sieht man statt Braune nur noch Weiße'
— (Rudi Carrell)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
- Langnase
- Europidin (2)
- Europide
- Bleichgesicht
Antonymes
Variantes orthographiques
- Weisse (Suisse, Liechtenstein)
Hyperonymes
Forme de nom commun
| Déclinaison adjectivale |
|---|
| Weißer |
| Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Weiße \ˈvaɪ̯sə\ masculin
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Weiße [ˈvaɪ̯sə] »
Paronymes
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Weiße sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Anagrammes
Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.