Zäpfchen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | das Zäpfchen | die Zäpfchen |
| Accusatif | das Zäpfchen | die Zäpfchen |
| Génitif | des Zäpfchens | der Zäpfchen |
| Datif | dem Zäpfchen | den Zäpfchen |
Zäpfchen \ˈt͡sɛp͡fçn̩\ neutre
- Suppositoire.
Zäpfchen können viel weniger Medikament enthalten als schluckbare Pillen und wirken trotzdem schneller.
— (Giulia Enders, traduit par Isabelle Liber, Darm mit Charme, Ullstein Buchverlage GmbH, Berlin, 2014)- Par rapport à une gélule ou un comprimé, un suppositoire peut être plus faiblement dosé en substance active et agir pourtant plus rapidement.
Synonymes
- Uvula
- Suppositorium
Hyperonymes
- Artikulationsorgan
- Medikament
Dérivés
- Zäpfchenlaut
Proverbes et phrases toutes faites
- abgehen wie ein Zäpfchen
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Zäpfchen [ˈt͡sɛp͡fçn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Zäpfchen sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)