Zugluft

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif die Zugluft
Accusatif die Zugluft
Génitif der Zugluft
Datif der Zugluft

Zugluft \ˈʦuːklʊft\ féminin au singulier uniquement

  1. Courant d’air.
    • In der Zugluft bekomme ich leicht Kopfweh.
      En courant d’air j’attrape facilement des maux de tête.
    • Der Grund dafür war, dass viele Menschen im Mittelalter an Lungenkrankheiten litten, ausgelöst durch den ständigen Rauch der verschiedensten Feuer zum Heizen, kochen in der Küche oder beim Arbeiten und durch Staub, Kälte und Zugluft. Im Sitzen ist es der Atemmuskulatur besser möglich, die Atemarbeit zu unterstützen und so fiel es leichter, im Sitzen zu schlafen und so besser Luft holen zu können.  (Jürgen Rieger, « Warum hatten die Menschen früher so kurze Betten? », dans Dorf- und Heimatmuseum Winterbach, 15 juin 2020 [texte intégral])
      La raison en était qu'au Moyen Âge, de nombreuses personnes souffraient de maladies pulmonaires causées par la fumée constante des différents feux utilisés pour se chauffer, cuisiner ou travailler, ainsi que par la poussière, le froid et les courants d'air. En position assise, les muscles respiratoires peuvent mieux soutenir le travail respiratoire, il était donc plus facile de dormir assis et de mieux respirer.

Synonymes

Prononciation

Références

Voir aussi

  • Zugluft sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes