Zukunft
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Zukunft | die Zukünfte |
| Accusatif | die Zukunft | die Zukünfte |
| Génitif | der Zukunft | der Zukünfte |
| Datif | der Zukunft | den Zukünften |
Zukunft \ˈt͡suːˌkʊnft\ féminin
- Avenir, futur, (par opposition au passé et au présent).
Kinder sind die Zukunft.
- Les enfants sont l'avenir.
Nur drei Jahre ist es her, da verkörperte Boris Johnson die Zukunft. Jetzt ist er Geschichte. Und seine Partei fragt sich, was da schiefgelaufen ist.
— (Daniel Zylbersztajn-Lewandowski, « Ende der Party », dans taz, 30 août 2022 [texte intégral])- Il y a seulement trois ans, Boris Johnson personnifiait l’avenir. Aujourd’hui, il fait partie de l’histoire. Et son parti se demande ce qui n’a pas fonctionné.
Man spricht bei Tisch nicht über Ratten, Philippe. Ich verbiete Ihnen, in Zukunft dieses Wort auszusprechen.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- On ne parle pas de rats à table, Philippe. Je vous interdis à l’avenir de prononcer ce mot.
Jahrelang versprach man ihnen, wer brav studiert und hart arbeitet, wird eine gute Zukunft haben.
— (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])- Pendant des années, on leur a promis que ceux qui étudiaient sagement et travaillaient dur auraient un bel avenir.
- (Grammaire) Futur, (temps grammatical du futur I).
Sie werden dieses Verb im Futur konjugieren.
- Vous conjugerez ce verbe au futur.
Das Présent ist die französische Zeitform der Gegenwart im Indikativ und entspricht in etwa dem deutschen Präsens. Wir benutzen diese Zeitform im Französischen für Handlungen in der Gegenwart und Zukunft. Bei der Konjugation müssen wir Verben auf -er, -ir und -re unterscheiden.
— (« Présent – französische Zeitform für die Gegenwart », dans lingolia français, 13 octobre 2025 [texte intégral])- Le présent est le temps du présent à l'indicatif en français et correspond à peu près au présent allemand. En français, nous utilisons ce temps pour les actions au présent et au futur. Pour la conjugaison, nous devons distinguer les verbes en -er, -ir et -re.
Synonymes
Temps grammatical (2):
Antonymes
Temps grammatical (2):
Dérivés
- zukünftig (« à venir », « futur, future »)
- Zukunftsabsicht
- Zukunftsangst (« peur de l'avenir »)
- Zukunftsaufgabe
- Zukunftsaussichten (« perspectives d'avenir »)
- Zukunftsbewegung
- zukunftsbezogen
- Zukunftsbezogenheit
- Zukunftsbild
- Zukunftsbranche
- Zukunftschance
- zukunftsfähig
- zukunftsfeindlich
- zukunftsfest
- Zukunftsflotte
- Zukunftsfonds
- Zukunftsforscher (« futurologue »)
- Zukunftsforschung (« futurologie »)
- Zukunftsfrage
- zukunftsfreudig
- zukunftsfroh
- Zukunftsgemälde
- Zukunftsglaube
- zukunftsgläubig
- Zukunftsgläubigkeit
- Zukunftslabor
- Zukunftslichtkegel
- Zukunftsmanifest
- Zukunftsmarkt
- Zukunftsmöglichkeit
- Zukunftsmusik
- zukunftsorientiert (« tourné vers l'avenir »)
- Zukunftsperspektive (« perspective d'avenir »)
- Zukunftsplan
- Zukunftsplanung
- Zukunftspotenzial
- Zukunftsproblem
- Zukunftsprognose
- Zukunftsprogramm
- Zukunftsprojekt
- zukunftsreich
- Zukunftsroman
- zukunftssicher (« porteur d'avenir, porteuse d'avenir »)
- Zukunftssicherheit
- Zukunftssicherung
- Zukunftssorge
- Zukunftsstaat
- Zukunftsstrategie
- zukunftstauglich
- Zukunftstauglichkeit
- Zukunftstechnologie
- Zukunftsthema
- zukunftsträchtig (« d'avenir »)
- Zukunftstraum
- Zukunftsvision (« vision d'avenir »)
- zukunftsweisend
- Zukunftswerkstatt
- zukunftszugewandt
- zukunftweisend
Hyperonymes
Hyponymes
- Agrarzukunft (« avenir agricole »)
- Energiezukunft (« avenir énergétique »)
- EU-Zukunft (« avenir de l'UE »)
- Stromzukunft (« avenir de l'électricité »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Zukunft [ˈt͡suːˌkʊnft] »
- France (Vosges) : écouter « Zukunft [ˈt͡suːˌkʊnft] »
- (Allemagne) : écouter « Zukunft [ˈt͡suːˌkʊnft] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Zukunft [ˈt͡suːˌkʊnft] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Zukunft → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Zukunft sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)