a partir de

Voir aussi : à partir de

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution prépositive

a partir de \Prononciation ?\

  1. Depuis, dès, à partir de.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution prépositive

a partir de \ɐ.pɐɾ.tˈiɾ.dɨ\ (Lisbonne) \a.paɾ.tʃˈi.dʒi\ (São Paulo)

  1. Depuis, dès, à partir de.
    • Os portugueses desenvolveram também um tipo de arquitetura naval mais apropriada, com a construção da caravela, utilizada a partir de 1441.  (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
      Les Portugais ont également développé un type d'architecture navale plus approprié avec la construction de la caravelle, utilisée à partir de 1441.
    • Presente nas casas brasileiras durante as épocas festivas e com variações internacionais, a rabanada tem se tornado cada vez mais popular no universo gastronômico. (...) Inventada a partir de alguns métodos franceses, o doce é consumido em diversos países do mundo além do Brasil – incluindo Portugal, França, México, Colômbia, Chile e Reino Unido.  ((Redação), « Popular internacionalmente, rabanada também pode ser apreciada no inverno; confira receita », dans Menu, 8 août 2025 [texte intégral])
      Présent dans les foyers brésiliens pendant les fêtes et connu en plusieurs variantes à travers le monde, le pain perdu est devenu de plus en plus populaire dans l'univers gastronomique. (...) Inspiré de certaines méthodes françaises, cette friandise est consommé dans plusieurs pays du monde en dehors du Brésil, y inclus au Portugal, en France, au Mexique, en Colombie, au Chili et au Royaume-Uni.
    • Na manhã desta quarta-feira (10), um homem invadiu o Cristo Redentor, no Rio de Janeiro, e realizou um salto de paraquedas a partir do braço direito do monumento, em direção à Lagoa Rodrigo de Freitas, na Zona Sul da cidade.  ((Redação), « Homem invade o Cristo Redentor e salta do braço do monumento », dans Diário Carioca, 11 septembre 2025 [texte intégral])
      Mercredi matin (10), un homme s’est introduit dans la statue du Christ Rédempteur, à Rio de Janeiro, et a effectué un saut en parachute depuis le bras droit du monument, en direction de la lagune Rodrigo de Freitas, dans la zone sud de la ville.
    • Foi mais ou menos nessa época que nossos concidadãos começaram a inquietar-se com o caso, pois, a partir do dia 18, as fábricas e os depósitos vomitaram centenas de cadáveres de ratos.  (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
      C’est à peu près à cette époque en tout cas que nos concitoyens commencèrent à s’inquiéter. Car, à partir du 18, les usines et les entrepôts dégorgèrent, en effet, des centaines de cadavres de rats.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes