aanbidden
Néerlandais
Étymologie
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | aanbid | aanbad |
| jij | aanbidt | |
| hij, zij, het | aanbidt | |
| wij | aanbidden | aanbaden |
| jullie | aanbidden | |
| zij | aanbidden | |
| u | aanbidt | aanbad |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | aanbiddend | aanbeden |
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | bid aan | bad aan |
| jij | bidt aan | |
| hij, zij, het | bidt aan | |
| wij | bidden aan | baden aan |
| jullie | bidden aan | |
| zij | bidden aan | |
| u | bidt aan | bad aan |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | bidden aand | aangebeden |
aanbidden \am.ˈbɪ.də(n)\ transitif
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « aanbidden [am.'bɪ.də(n)] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]