aanvoelen
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de voelen « sentir ».
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | voel aan | voelde aan |
| jij | voelt aan | |
| hij, zij, het | voelt aan | |
| wij | voelen aan | voelden aan |
| jullie | voelen aan | |
| zij | voelen aan | |
| u | voelt aan | voelde aan |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | aanvoelend | aangevoeld |
aanvoelen \Prononciation ?\ transitif et intransitif
- Ressentir, sentir.
- Iemand aanvoelen.
- Comprendre quelqu’un intuitivement.
- Een stemming aanvoelen.
- Sentir une ambiance.
- Het weer voelt koud aan.
- Le fond de l’air est froid.
- Die stof voelt prettig aan.
- Ce tissu est agréable au toucher.
- Iemand aanvoelen.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « aanvoelen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]