abecada
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| abecada \aβeˈkaðo̞\ |
abecadas \aβeˈkaðo̞s\ |
abecada [aβeˈkaðo̞] (graphie normalisée) féminin
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe abecar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) abecada | ||
abecada \ɐ.bɨ.kˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.be.kˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de abecar.