abisma
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | abisma \a.ˈbis.ma\ |
abismaj \a.ˈbis.maj\ |
| Accusatif | abisman \a.ˈbis.man\ |
abismajn \a.ˈbis.majn\ |
abisma \a.ˈbis.ma\
- Abyssal.
Sed ilia diverĝo iĝis abisma pro tio ke, laŭ Kartezio, Dio kreis la Homon per la kuniĝo de du portempe asociitaj malsamaj substancoj, t.e. materia pereonta korpo, lokita en la spaco, ni nun dirus spaco-tempo, kaj animo, sola, nedividebla, nemateria kaj senmorta.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « abisma [Prononciation ?] »
- France : écouter « abisma [Prononciation ?] »
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe abismar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela abisma | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) abisma |
abisma \ɐ.ˈbiʒ.mɐ\ (Lisbonne) \a.ˈbiz.mə\ (São Paulo)