abiter
Ancien français
Verbe 1
abiter *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Habiter.
si dist al deable [...] si t'en va en alcun desert ou nul homme n’abite
— (La vie de saint Barthélémi, f. 40r., vers la fin du première colonne, ms. 19525 de la BnF)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Verbe 2
abiter *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de abouter.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (habiter)
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
abiter \abite\, \abitə\ ; 1er groupe (voir la conjugaison), transitif, (graphie ABCD)
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, ISBN 978-2-906064-64-5, page 70
Ébauche en gallo-italique de Sicile
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
abiter [a.bə.ˈtɛr]
Références
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage