abrunden
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich runde ab |
| 2e du sing. | du rundest ab | |
| 3e du sing. | er/sie/es rundet ab | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich rundete ab |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich rundete ab |
| Impératif | 2e du sing. | runde ab! |
| 2e du plur. | rundet ab! | |
| Participe passé | abgerundet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
abrunden \ˈapˌʀʊndn̩\ (voir la conjugaison)
- Arrondir.
- (Mathématiques) arrondir (vers le bas).
Die Summe von 15,33 Euro wird auf 15 Euro abgerundet.
- La somme de 15,33 euros sera arrondie à 15 euros.
- Délarder.
- Compléter, parachever.
Ob als fruchtige Nudelsoße oder Grundlage für den Pizzateig – Tomaten runden eine Vielzahl an Gerichten ab.
— (RND/nw, « Tomaten einkochen: So lassen sie sich zu Soßen und Co. verarbeiten », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 25 août 2022 [texte intégral])- Qu’elles soient utilisées comme sauce fruitée pour les pâtes ou comme base pour la pâte à pizza, les tomates complètent une multitude de plats.
Die Baustelle zum sechsspurigen Ausbau der Autobahn feiert heute ihr 20-jähriges Jubiläum. (...) Es ist ein großes Fest, das die Organisatoren für den Abend geplant haben: Nach einer Rede von Verkehrsminister Volker Wissing soll ein Festumzug mit schwerem Baustellengerät über die nach wie vor unfertige Fahrspur stattfinden, bevor ein Feuerwerk die Feierlichkeiten abrundet.
— ((fde, dan), « Autobahnbaustelle feiert 20-jähriges Jubiläum », dans Der Postillon, 31 août 2023 [texte intégral])- Le chantier d'élargissement à six voies de l’autoroute fête aujourd'hui son 20e anniversaire. (...) C'est une grande fête que les organisateurs ont prévue pour la soirée : Après un discours du ministre des Transports Volker Wissing, un défilé avec de lourds engins de chantier doit avoir lieu sur la voie qui n'est toujours pas terminée, avant qu'un feu d'artifice ne vienne clore les festivités.
Dein Partner kann den Höhepunkt des Liebesspektakels durch die Ejakulation auf den Hals und das Dekolleté der Frau erotisch abrunden. (...) Was für eine sinnliche Sauerei für echte Busen-Liebhaber.
— (Esther Errulat, « Busensex: Sinnliche Momente dank Mammalverkehr », dans Wunderweib, 4 décembre 2024 [texte intégral])- Ton partenaire peut compléter érotiquement l’apogée du spectacle amoureux en éjaculant sur le cou et le décolleté de la femme. (...) Quel gâchis sensuel pour les vrais amoureux des seins !
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Synonymes
- eine Kante brechen
Antonymes
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- abfasen
- abkanten
- abschrägen
- arrondieren
- fasen
- glätten
- runden
- rund machen
- komplettieren
- perfektionieren
- den letzten Schliff geben
- verbessern
- vervollkommnen
- vervollständigen
Dérivés
- Abrundung
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « abrunden [ˈapˌʁʊndn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin abrunden → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes